395px

La canción de la rana

Charlebois Robert

The frog song

Ton beurre est dur pis tes toast sont brûlésTon lait est sûr ton jaune d'œuf est crevéT'as pu l'eau chaude pour te faire un café, instantané{Refrain:}You're a frog I'm a frog Kiss me, And I'll turn into a princesuddenlyDonne moé des peanuts , J'm'en va t'chanter Alouette sans faussenoteSept heures et quart t'embarque dans l'autobusTon sight seeing toue pour aller travaillerUn beau voyage en groupe organisé, comme toué matins{au Refrain}Ton boss est dur l'hiver y va s'promenerSu'a côte d'Azur pendant qui t'fait chômerPis l'reste du temps y t'fait travailler, toé tu t'plains pas{au Refrain}Ta femme fait dur toé on t'traite de nonoTon p'tit dernier a la guédille au nezT'es p't-être pas beau mais j'te trouve ben élevé, pis tuchiâles pas{au Refrain}

La canción de la rana

Tu mantequilla está dura y tus tostadas están quemadas
Tu leche está agria y tu yema de huevo está reventada
Ya no tienes agua caliente para hacerte un café instantáneo

Eres una rana, yo soy una rana, bésame y me convertiré en un príncipe de repente
Dame cacahuetes, te cantaré 'Alouette' sin desafinar
A las siete y cuarto te subes al autobús
Tu tour de sightseeing para ir a trabajar
Un bonito viaje en grupo organizado, como todas las mañanas

Tu jefe es duro, en invierno se va de paseo
A la Costa Azul mientras te hace trabajar
Y el resto del tiempo te hace trabajar, tú no te quejas

Tu esposa es difícil, te tratan de tonto
Tu pequeño tiene mocos en la nariz
Quizás no seas guapo, pero te encuentro bien educado, y no te quejas

Escrita por: Jean Chevrier