Aquí Todo Está Bien (part. Nico Maleón)
¿Sabes?
Te iba a escribir la canción más triste del disco, mami
Pero, aquí, todo está bien
Otra canción desde el cuarto del Pressidente
Charles Skinny está en el mic
Dice algo como
Yeah, yeah, yeah
Hoy, voy a tomar para no pensarte, mami
Si voy a dañar mi orgullo, va a ser dentro del tatami
Solo sé que te quiero, aunque me dañes cual tsunami
Tu historia la conocen Gerardo, Sinhue y el Juani
Mami, por mencionarte algunos nombres
Me hace sentir tan pobre que estés con otros hombres
Hey, yo les pedí que ni te nombren
Todo el oro que fabrico, hoy en día, me sabe a cobre
Ay, me hace sentir tan pobre, niña
Si las llame por tu nombre, está de más que te lo diga
Y está de más que me lo pidas, ay, vida mía
El corazón perdona, pero sabes, nunca olvida
Me hace sentir como un suicida por no tenerte
Darme siete de tus días para después olvidarme
Ay, hoy, solo quiero quemarte
Quiero quemarme contigo esta noche y pararte tarde
Que llegue otro martes y yo en ayunas
Contigo, todo un mar, y, en ella, solo son lagunas
Tú fuiste mi fortuna cada día, cada Luna
Cuando perdiste el habla paseando por mi cintura
Es pura literatura que me aprendí de tu boca
Por dejar pasar el tiempo, te estás volviendo loca
Cuando te toca, te toca, y si no me toca
Espero aguantarte un rato en esta vida tan corta
Y dirás que no me importas, hasta la fecha
Si me queman estas ansias por recoger tu cosecha
O darte con una flecha directo al corazón
Para ver si se te ablanda y, así, un día, regresas
Ay, dame más de ti, princesa
Si dices que estás bien, lo demás no me interesa
Dame tiempo para abrir otra cerveza
Para ver si me emborracho y te sales de mi cabeza
Ay, dame más de ti, princesa
Si dices que estás bien, lo demás no me interesa
Dame tiempo para abrir otra cerveza
Para ver si me emborracho y te sales de mi cabeza
Yeah, aquí, todo está bien, mi negra
Aunque no niego la nostalgia en cada peda
Hey, aquí, todo está bien, aquí, todo está bien
O, al menos, eso me queda
He-he-he-he-hey DJ (I love you)
Like this
Hey
Hip hop
Ladies and gentlemen
DJ
Watch me, dude, watch me
Yeah
Aquí, todo está bien, aquí, todo está bien
O, al menos, eso me queda
Yeah, aquí, todo está bien, mi negra
Aunque no niego la nostalgia en cada peda
Hey, aquí, todo está bien, aquí, todo está bien
O, al menos, eso me queda
Si, si el tiempo nos gana
Ya sabemos como encontrarnos mañana
Si, y si un día la vida nos reclama
Recuerda, tras la tormenta, llega la calma
Si, si el tiempo nos gana
Ya sabemos como encontrarnos mañana
Si, y si un día la vida nos reclama
Recuerda, tras la tormenta, llega la calma
Gracias a eso, no me falta un beso
Le sigo siendo fiel a los excesos
La verdad es que no he cambiado
Vivo la vida a todo vapor
El humo sale de mi boca
Para los locos, las locas
La verdad es que no he cambiado
Es más, ni siquiera lo he intentado, oh
Todo bien, melancolía, cerveza fría
No me hace falta compañía
Todo bien, melancolía, cerveza fría
Todo bien, melancolía, cerveza fría
No me hace falta compañía
Hier Is Alles Goed (ft. Nico Maleón)
Weet je?
Ik was van plan het treurigste nummer van de plaat te schrijven, schat
Maar hier, is alles goed
Weer een nummer vanuit de kamer van de President
Charles Skinny staat op de mic
Zegt iets als
Ja, ja, ja
Vandaag ga ik drinken om niet aan je te denken, schat
Als ik mijn trots ga beschadigen, dan is het op de tatami
Ik weet alleen dat ik van je hou, ook al maak je me kapot als een tsunami
Gerardo, Sinhue en Juani kennen jouw verhaal
Schat, door een paar namen te noemen
Voelt het zo arm aan dat je met andere mannen bent
Hé, ik vroeg ze om je niet eens te noemen
Al het goud dat ik maak, smaakt tegenwoordig naar koper
Oh, het maakt me zo arm, meisje
Als ik ze bij jouw naam noem, is het overbodig om het te zeggen
En het is overbodig dat je het me vraagt, oh, mijn leven
Het hart vergeeft, maar je weet, vergeet nooit
Het voelt als een suïcide zonder jou
Geef me zeven van jouw dagen om me daarna te vergeten
Oh, vandaag wil ik je alleen maar verbranden
Ik wil deze nacht met jou verbranden en laat je laat
Laat een andere dinsdag komen en ik ben nuchter
Met jou, een hele zee, en in jou zijn alleen maar plassen
Jij was mijn fortuin elke dag, elke maan
Toen je je stem verloor terwijl je over mijn heupen liep
Het is pure literatuur die ik van jouw lippen leerde
Door de tijd te laten verstrijken, word je gek
Als het je raakt, raakt het je, en als het me niet raakt
Hoop ik dat ik je een tijdje kan verdragen in dit korte leven
En je zegt dat je me niet interesseert, tot nu toe
Als deze verlangens me verbranden om jouw oogst te plukken
Of je met een pijl recht in je hart te raken
Om te zien of je zachter wordt en, zo, op een dag, terugkomt
Oh, geef me meer van jou, prinses
Als je zegt dat het goed met je gaat, interesseert de rest me niet
Geef me tijd om een ander biertje open te maken
Om te zien of ik dronken word en je uit mijn hoofd raak
Oh, geef me meer van jou, prinses
Als je zegt dat het goed met je gaat, interesseert de rest me niet
Geef me tijd om een ander biertje open te maken
Om te zien of ik dronken word en je uit mijn hoofd raak
Ja, hier, is alles goed, mijn meid
Ook al ontken ik de nostalgie bij elke dronken bui
Hé, hier, is alles goed, hier, is alles goed
Of, in ieder geval, dat is wat ik overhoud
He-he-he-he-hey DJ (ik hou van je)
Zo
Hé
Hip hop
Dames en heren
DJ
Kijk naar me, man, kijk naar me
Ja
Hier, is alles goed, hier, is alles goed
Of, in ieder geval, dat is wat ik overhoud
Ja, hier, is alles goed, mijn meid
Ook al ontken ik de nostalgie bij elke dronken bui
Hé, hier, is alles goed, hier, is alles goed
Of, in ieder geval, dat is wat ik overhoud
Ja, als de tijd ons inhaalt
Weten we al hoe we elkaar morgen kunnen vinden
Ja, en als het leven ons ooit roept
Vergeet niet, na de storm komt de rust
Ja, als de tijd ons inhaalt
Weten we al hoe we elkaar morgen kunnen vinden
Ja, en als het leven ons ooit roept
Vergeet niet, na de storm komt de rust
Dankzij dat, mis ik geen kus
Ik blijf trouw aan de excessen
De waarheid is dat ik niet ben veranderd
Ik leef het leven op volle snelheid
De rook komt uit mijn mond
Voor de gekken, de meiden
De waarheid is dat ik niet ben veranderd
Sterker nog, ik heb het zelfs niet geprobeerd, oh
Alles goed, melancholie, koud biertje
Ik heb geen gezelschap nodig
Alles goed, melancholie, koud biertje
Alles goed, melancholie, koud biertje
Ik heb geen gezelschap nodig
Escrita por: Charles Ans / Nico Maleón