395px

Bohemian

Charles Aznavour

La bohème

Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans ne peuvent pas connaître
Montmartre, en ce temps-là accrochait ses lilas jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni, qui nous servait de nid, ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connu, moi qui criais famine et toi qui posais nue

La bohème
La bohème
Ça voulait dire
On est heureux
La bohème
La bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux

Dans les cafés voisins, nous étions quelques-uns qui attendions la gloire
Et bien que miséreux avec le ventre creux nous ne cessions d'y croire
Et quand quelque bistrot contre un bon repas chaud, nous prenait une toile
Nous récitions des vers, groupés autour du poêle, en oubliant l'hiver

La bohème
La bohème
Ça voulait dire
Tu es jolie
La bohème
La bohème
Et nous avions tous du génie

Souvent, il m'arrivait devant mon chevalet de passer des nuits blanches
Retouchant le dessin de la ligne d'un sein, du galbe d'une hanche
Et ce n'est qu'au matin qu'on s'asseyait enfin devant un café-crème
Épuisés, mais ravis, fallait-il que l'on s'aime et qu'on aime la vie

La bohème
La bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème
La bohème
Et nous vivions de l'air du temps

Quant au hasard des jours, je m'en vais faire un tour à mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus ni les murs, ni les rues qui ont vu ma jeunesse en haut d'un escalier
Je cherche l'atelier, dont plus rien ne subsiste dans son nouveau décor
Montmartre semble triste et les lilas sont morts

La bohème
La bohème
On était jeunes
On était fous
La bohème
La bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout

Bohemian

I'm talking to you about a time
That those under twenty cannot know
Montmartre, at that time hung its lilacs right under our windows
And if the humble garni, which served as our nest, did not look like
That's where we met, me who was starving and you who posed naked

Bohemian
Bohemian
That meant
One is happy
Bohemian
Bohemian
We only ate every other day

In the neighboring cafes, there were a few of us waiting for glory
And although poor with empty stomachs we never stop believing in it
And when some bistro, for a good hot meal, took us a canvas
We recited verses, grouped around the stove, forgetting the winter

Bohemian
Bohemian
That meant
You are pretty
Bohemian
Bohemian
And we all had genius

Often, I spent sleepless nights at my easel
Retouching the drawing of the line of a breast, the curve of a hip
And it was only in the morning that we finally sat down to a coffee and cream
Exhausted, but delighted, did we have to love each other and love life

Bohemian
Bohemian
That meant we're twenty years old
Bohemian
Bohemian
And we lived in the spirit of the times

As for the chance of the days, I'm going to take a look at my old address
I no longer recognize the walls or the streets that saw my youth at the top of a staircase
I am looking for the workshop, of which nothing remains in its new decor
Montmartre seems sad and the lilacs are dead

Bohemian
Bohemian
We were young
We were crazy
Bohemian
Bohemian
It doesn't mean anything at all anymore

Escrita por: Charles Aznavour / Jacques Plante