Ciao Mon Coeur
Ciao mon coeur, ciao
On s'aime un jour et le suivant
L'amour repart tout simplement
Comme il était venu
Ciao mon coeur, ciao
Lorsque le lit n'est plus qu'un lit
Ne servant qu'à dormir la nuit
C'est qu'on ne s'aime plus
Souviens-toi
Lorsqu'ici un printemps se meurt
Il explose et fleurit ailleurs
Ce qui semble mourir
Renaît en souvenir
Ciao mon coeur, ciao
Ce qu'on s'est aimé en un an
Les autres pour en faire autant
On besoin d'une vie
Ciao mon coeur, ciao
On a brûlé par les deux bouts
Tous les plaisirs, tous les tabous
Et fait mille folies
Tu sais bien
Que ça fait très mal au dedans
On n'a pas vécu tout ce temps
Ensemble tous les deux
Sans s'attacher un peu
Ciao mon coeur, ciao
Voici la croisée des chemins
Chacun de nous reprend le sien
Un dernier signe de la main
Et ciao, ciao, ciao, adieu
Adiós, mi corazón
Adiós, mi corazón, adiós
Nos amamos un día y al siguiente
El amor simplemente se va
Como vino
Adiós, mi corazón, adiós
Cuando la cama ya no es más que una cama
Solo sirviendo para dormir por la noche
Es que ya no nos amamos
Recuerda
Cuando aquí muere una primavera
Explota y florece en otro lugar
Lo que parece morir
Renace en recuerdo
Adiós, mi corazón, adiós
Lo que nos amamos en un año
Los demás para hacer lo mismo
Necesitan toda una vida
Adiós, mi corazón, adiós
Hemos quemado las dos puntas
Todos los placeres, todos los tabúes
Y hemos hecho mil locuras
Sabes bien
Que duele mucho por dentro
No hemos vivido todo este tiempo
Juntos los dos
Sin apegarnos un poco
Adiós, mi corazón, adiós
Aquí está la encrucijada
Cada uno retoma su camino
Un último gesto con la mano
Y adiós, adiós, adiós, adiós