395px

Adiós, mi corazón

Charles Aznavour

Ciao Mon Coeur

Ciao mon coeur, ciao
On s'aime un jour et le suivant
L'amour repart tout simplement
Comme il était venu

Ciao mon coeur, ciao
Lorsque le lit n'est plus qu'un lit
Ne servant qu'à dormir la nuit
C'est qu'on ne s'aime plus

Souviens-toi
Lorsqu'ici un printemps se meurt
Il explose et fleurit ailleurs
Ce qui semble mourir
Renaît en souvenir

Ciao mon coeur, ciao
Ce qu'on s'est aimé en un an
Les autres pour en faire autant
On besoin d'une vie

Ciao mon coeur, ciao
On a brûlé par les deux bouts
Tous les plaisirs, tous les tabous
Et fait mille folies

Tu sais bien
Que ça fait très mal au dedans
On n'a pas vécu tout ce temps
Ensemble tous les deux
Sans s'attacher un peu

Ciao mon coeur, ciao
Voici la croisée des chemins
Chacun de nous reprend le sien
Un dernier signe de la main

Et ciao, ciao, ciao, adieu

Adiós, mi corazón

Adiós, mi corazón, adiós
Nos amamos un día y al siguiente
El amor simplemente se va
Como vino

Adiós, mi corazón, adiós
Cuando la cama ya no es más que una cama
Solo sirviendo para dormir por la noche
Es que ya no nos amamos

Recuerda
Cuando aquí muere una primavera
Explota y florece en otro lugar
Lo que parece morir
Renace en recuerdo

Adiós, mi corazón, adiós
Lo que nos amamos en un año
Los demás para hacer lo mismo
Necesitan toda una vida

Adiós, mi corazón, adiós
Hemos quemado las dos puntas
Todos los placeres, todos los tabúes
Y hemos hecho mil locuras

Sabes bien
Que duele mucho por dentro
No hemos vivido todo este tiempo
Juntos los dos
Sin apegarnos un poco

Adiós, mi corazón, adiós
Aquí está la encrucijada
Cada uno retoma su camino
Un último gesto con la mano

Y adiós, adiós, adiós, adiós

Escrita por: