395px

Dag Mijn Hart

Charles Aznavour

Ciao Mon Coeur

Ciao mon coeur, ciao
On s'aime un jour et le suivant
L'amour repart tout simplement
Comme il était venu

Ciao mon coeur, ciao
Lorsque le lit n'est plus qu'un lit
Ne servant qu'à dormir la nuit
C'est qu'on ne s'aime plus

Souviens-toi
Lorsqu'ici un printemps se meurt
Il explose et fleurit ailleurs
Ce qui semble mourir
Renaît en souvenir

Ciao mon coeur, ciao
Ce qu'on s'est aimé en un an
Les autres pour en faire autant
On besoin d'une vie

Ciao mon coeur, ciao
On a brûlé par les deux bouts
Tous les plaisirs, tous les tabous
Et fait mille folies

Tu sais bien
Que ça fait très mal au dedans
On n'a pas vécu tout ce temps
Ensemble tous les deux
Sans s'attacher un peu

Ciao mon coeur, ciao
Voici la croisée des chemins
Chacun de nous reprend le sien
Un dernier signe de la main

Et ciao, ciao, ciao, adieu

Dag Mijn Hart

Dag mijn hart, dag
We houden van elkaar de ene dag en de volgende
De liefde gaat gewoon weer weg
Zoals hij gekomen is

Dag mijn hart, dag
Wanneer het bed niet meer dan een bed is
Dat alleen dient om 's nachts te slapen
Is het omdat we niet meer van elkaar houden

Vergeet niet
Wanneer hier een lente sterft
Explodeert hij en bloeit ergens anders
Wat lijkt te sterven
Herleeft in herinnering

Dag mijn hart, dag
Wat we in een jaar van elkaar gehouden hebben
Hebben anderen nodig om hetzelfde te doen
Een leven lang

Dag mijn hart, dag
We hebben aan beide uiteinden gebrand
Alle geneugten, alle taboes
En duizend gekkigheden gedaan

Je weet goed
Dat het heel pijn doet van binnen
We hebben niet al die tijd geleefd
Samen met z'n tweeën
Zonder ons een beetje te hechten

Dag mijn hart, dag
Hier is de kruising van de wegen
Ieder van ons neemt de zijne weer
Een laatste gebaar met de hand

En dag, dag, dag, vaarwel

Escrita por: