La Baraka
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
Nul ne connaît son jour de chance
Car le destin, seul secret
Ouvre le bal, mène la danse
Pour un jour, une heure ou jamais
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
Moi j'y crois sans trop y croire
Quand tout à coup ça m'est revenu
Sans s'annoncer, sans crier gare
Quand soudain tu m'es apparue
Das Glück
Das Glück
Es ist, wenn du in meinen Armen bist und lächelst
Das Glück
Es ist unser Leben, das wir sorglos verbrennen
Das Glück
Es ist nur du und nur ich in dieser Existenz
Und Nacht und Tag, wenn du hier bist
Es ist unsere Liebe, das Glück
Das Glück
Es ist, wenn du in meinen Armen bist und lächelst
Das Glück
Es ist unser Leben, das wir sorglos verbrennen
Das Glück
Es ist nur du und nur ich in dieser Existenz
Und Nacht und Tag, wenn du hier bist
Es ist unsere Liebe, das Glück
Niemand kennt seinen Glückstag
Denn das Schicksal, das bleibt ein Geheimnis
Eröffnet den Reigen, führt den Tanz
Für einen Tag, eine Stunde oder nie
Das Glück
Es ist, wenn du in meinen Armen bist und lächelst
Das Glück
Es ist unser Leben, das wir sorglos verbrennen
Das Glück
Es ist nur du und nur ich in dieser Existenz
Und Nacht und Tag, wenn du hier bist
Es ist unsere Liebe, das Glück
Ich glaube daran, ohne wirklich daran zu glauben
Als es plötzlich zu mir zurückkam
Ohne Vorwarnung, ohne ein Wort
Als du plötzlich vor mir standest