La Baraka
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
Nul ne connaît son jour de chance
Car le destin, seul secret
Ouvre le bal, mène la danse
Pour un jour, une heure ou jamais
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
Moi j'y crois sans trop y croire
Quand tout à coup ça m'est revenu
Sans s'annoncer, sans crier gare
Quand soudain tu m'es apparue
La Baraka
La baraka
Es cuando estás entre mis brazos, que sonríes
La baraka
Es nuestra vida que quemamos con despreocupación
La baraka
Es solo tú y solo yo en la existencia
Y noche y día cuando estás aquí
Es nuestro amor, la baraka
La baraka
Es cuando estás entre mis brazos, que sonríes
La baraka
Es nuestra vida que quemamos con despreocupación
La baraka
Es solo tú y solo yo en la existencia
Y noche y día cuando estás aquí
Es nuestro amor, la baraka
Nadie conoce su día de suerte
Porque el destino, único secreto
Abre el baile, dirige la danza
Por un día, una hora o nunca
La baraka
Es cuando estás entre mis brazos, que sonríes
La baraka
Es nuestra vida que quemamos con despreocupación
La baraka
Es solo tú y solo yo en la existencia
Y noche y día cuando estás aquí
Es nuestro amor, la baraka
Yo creo sin creer demasiado
Cuando de repente me volvió
Sin anunciarse, sin previo aviso
Cuando de repente apareciste tú
Escrita por: Charles Aznavour / Herbert Kretzmer