Isabelle
Depuis longtemps mon coeur était à la retraite
Et ne pensait jamais de voir se réveiller
Mais au son de ta voix j'ai relevé la tête
Et l'amour m'a repris avant que d'y penser
Isabelle, mon amour
Comme on passe les doigts entre l'arbre et l'écorce
L'amour s'est infiltré s'est glissé sous ma peau
Avec tant d'insistance et avec tant de force
Que je n'ai plus depuis ni calme ni repos
Isabelle, mon amour
Les heures près de toi fuient comme des secondes
Les journées loin de toi ressemblent à des années
Qui donnent à mon amour un goût de fin du monde
Elles troublent mon corps autant que ma pensée
Isabelle, mon amour
Tu vis dans la lumière et moi dans les coins sombres
Car tu te meurs de vivre et je me meurs d'amour
Je me contenterais de caresser ton ombre
Si tu voulais m'offrir ton destin pour toujours
Isabelle, mon amour
Isabelle
Sinds lange tijd was mijn hart met pensioen
En dacht nooit dat ik het weer zou zien ontwaken
Maar bij het geluid van jouw stem heb ik mijn hoofd opgetild
En de liefde greep me terug voordat ik erover nadacht
Isabelle, mijn liefde
Zoals je je vingers tussen de boom en de schors laat glijden
Is de liefde binnengedrongen, heeft zich onder mijn huid gewurmd
Met zoveel aandrang en met zoveel kracht
Dat ik sindsdien geen rust of kalmte meer heb
Isabelle, mijn liefde
De uren bij jou vliegen als seconden voorbij
De dagen zonder jou voelen als jaren
Die mijn liefde een smaak van het einde van de wereld geven
Ze verstoren mijn lichaam net zozeer als mijn gedachten
Isabelle, mijn liefde
Jij leeft in het licht en ik in de donkere hoeken
Want jij sterft van het leven en ik sterf van de liefde
Ik zou tevreden zijn met het strelen van jouw schaduw
Als je me jouw lot voor altijd zou willen geven
Isabelle, mijn liefde
Escrita por: Charles Aznavour