Mourir D'Aimer
Les parois de ma vie sont lisses
Je m'y accroche mais je glisse
Lentement vers ma destinée
Mourir d'aimer
Tandis que le monde me juge
Je ne vois pour moi qu'un refuge
Toutes issues m'étant condamnées
Mourir d'aimer
Mourir d'aimer
De plein gré s'enfoncer dans la nuit
Payer l'amour au prix de sa vie
Pécher contre le corps mais non contre l'esprit
Laissant le monde à ces problèmes
Les gens haineux face à eux-mêmes
Avec leurs petites idées
Mourir d'aimer
Puisque notre amour ne peut vivre
Mieux vaut en refermer le livre
Et plutôt que de le brûler
Mourir d'aimer
Partir en redressant la tête
Sortir vainqueur d'une défaite
Renverser toutes les données
Mourir d'aimer
Mourir d'aimer
Comme on le peut de n'importe quoi
Abandonner tout derrière soi
Pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut toi
Tu es le printemps moi l'automne
Ton coeur se prend le mien se donne
Et ma route est déjà tracé
Mourir d'aimer
Mourir d'aimer
Mourir d'aimer
Sterben vor Liebe
Die Wände meines Lebens sind glatt
Ich halte mich fest, doch ich rutsche
Langsam in mein Schicksal
Sterben vor Liebe
Während die Welt über mich urteilt
Sehe ich für mich nur einen Zufluchtsort
Alle Ausgänge sind mir versperrt
Sterben vor Liebe
Sterben vor Liebe
Freiwillig in die Nacht eintauchen
Die Liebe mit dem Preis des Lebens bezahlen
Sündigen gegen den Körper, aber nicht gegen den Geist
Die Welt mit ihren Problemen hinterlassend
Die hasserfüllten Menschen, die sich selbst gegenüberstehen
Mit ihren kleinen Ideen
Sterben vor Liebe
Da unsere Liebe nicht leben kann
Ist es besser, das Buch zu schließen
Und anstatt es zu verbrennen
Sterben vor Liebe
Gehen, mit erhobenem Kopf
Als Sieger aus einer Niederlage hervorgehen
Alle Gegebenheiten umkehren
Sterben vor Liebe
Sterben vor Liebe
So wie man es mit allem kann
Alles hinter sich lassen
Um nur das mitzunehmen, was wir waren, was du warst
Du bist der Frühling, ich der Herbst
Dein Herz nimmt meins, meins gibt sich hin
Und mein Weg ist bereits vorgezeichnet
Sterben vor Liebe
Sterben vor Liebe
Sterben vor Liebe