Quelque Chose Ou Quelqu'un

Même lorsque l'on croit
Que l'on n'attend plus rien
Nous attendons toujours
Quelque chose ou quelqu'un
On attend que la vie nous l'apporte
Nous l'apporte aujourd'hui ou demain

Même lorsque l'on sait
Que la nuit est venue
On espère toujours
Le passant inconnu
Qui viendrait à heurter notre porte
Comme le voyageur attendu

Il y a toujours une place vide
Un amour à prendre, un coeur qui s'ennuie
Il suffit d'un mot d'un geste timide
Et voilà nos mains soudain réunies

Même lorsque l'on croit
Que l'on n'attend plus rien
Quand les volets sont clos
Quand le feu s'est éteint
Nous attendons toujours quelque chose
On attend quelque chose ou quelqu'un

Quand on croit que plus rien
Ne peut nous arriver
Quand on croit le bonheur
Impossible à trouver
On continue quand-même à attendre
On continue quand-même à rêver

Algo o alguien

Incluso cuando uno cree
Que no esperamos nada
Todavía estamos esperando
Algo o alguien
Esperamos que la vida nos la traiga
Tráiganlo hoy o mañana

Incluso cuando sabes
Que la noche ha llegado
Todavía estamos esperando
El transeúnte desconocido
¿Quién vendría a llamar a nuestra puerta?
Como el viajero esperado

Siempre hay un lugar vacío
Un amor para tomar, un corazón aburrido
Sólo una palabra de un gesto tímido
Y aquí están nuestras manos de repente unidas

Incluso cuando uno cree
Que no esperamos nada
Cuando las persianas están cerradas
Cuando el fuego se apagó
Siempre estamos esperando algo
Esperamos algo o alguien

Cuando crees que nada más
No puede pasarnos
Cuando crees en la felicidad
No se puede encontrar
Aún así, seguimos esperando
Aún así, todavía estamos soñando

Composição: Charles Aznavour / Jacques Plante