L'âme des poêtes (Longtemps, longtemps, longtemps)
Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore dans les rues
La foule les chante un peu distraite
En ignorant le nom de l'auteur
Sans savoir pour qui battait leur cœur
Parfois on change un mot, une phrase
Et quand on est à court d'idées
On fait la la la la la laLa la la la la la
Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore dans les rues
Un jour, peut-être, bien après moi
Un jour on chantera
Cet air pour bercer un chagrin
Ou quelqu'heureux destin
Fera-t-il vivre un vieux mendiant
Ou dormir un enfant
Tournera-t-il au bord de l'eau
Au printemps sur un phono
Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leur âmes légères et leurs chansons
Qui rendent gais, qui rendent tristes
Filles et garçons
Bourgeois, artistes
Ou vagabonds
The Soul of Poets (Long, Long, Long)
Long, long, long
After the poets have disappeared
Their songs still run through the streets
The crowd sings them a little absentmindedly
Ignoring the name of the author
Not knowing for whom their heart beat
Sometimes we change a word, a phrase
And when we run out of ideas
We go la la la la la la
Long, long, long
After the poets have disappeared
Their songs still run through the streets
One day, maybe, long after me
One day we will sing
This tune to soothe a sorrow
Or some happy fate
Will it make an old beggar live
Or put a child to sleep
Will it play by the water's edge
In spring on a phonograph
Long, long, long
After the poets have disappeared
Their light souls and their songs
That make people happy, that make them sad
Girls and boys
Bourgeois, artists
Or vagabonds