Polonia
Hoy he vuelto a pasar por tu portal
Número 20 te puedes bajar
Que he escrito un tema que te va a encantar
Tiemblo en el coche que vas a pensar
Tú no te diste cuenta y al final
Lo que nunca te dije nos dio igual
Ni tú ni yo
Tuvimos el valor y ya no hay tiempo
Así que por favor
Si ves que vuelvo vete aún más lejos
Y por los dos no me dejes caer en otro intento
Y si te hablan de mí
Dirán que estoy feliz y no es cierto
Porque en cada canción
Hablo de ti y de que te echo de menos
Si nunca fue el momento ni el lugar
Porque nada me hace sentir igual
Y me sorprendo mirando tus fotos
Hoy te quiero contar como me va
Siempre pensaste que lo iba a lograr
Cambie gran vía por la sala shoko
Pido perdón
Por no apostarlo todo a ese beso
Ni tú ni yo
Así que por favor
Si ves que vuelvo vete aún más lejos
Y por los dos no me dejes caer en otro intento
Y si te hablan de mí
Dirán que estoy feliz y no es cierto
Porque en cada canción
Hablo de ti y de que te echo de menos
No habrá paseo en el coche
Ni casa con porche
Ni conversaciones toda la noche
No habrá ese verano
Ni norte ni barco
No voy a mirarte desde el escenario
Así que por favor
Si ves que vuelvo vete aún más lejos
Y por los dos no me dejes caer en otro intento
Y si te hablan de mí
Dirán que estoy feliz y no es cierto
Porque en cada canción
Hablo de ti de que te echo de menos
Polen
Heute bin ich wieder an deinem Portal vorbeigekommen
Nummer 20, da kannst du aussteigen
Ich habe ein Lied geschrieben, das dir gefallen wird
Ich zittere im Auto, was wirst du denken?
Du hast es nicht bemerkt und am Ende
Was ich dir nie gesagt habe, war uns egal
Weder du noch ich
Hatten den Mut und jetzt ist es zu spät
Also bitte
Wenn du siehst, dass ich zurückkomme, geh noch weiter weg
Und lass mich für uns beide nicht in einen weiteren Versuch fallen
Und wenn sie über mich reden
W werden sie sagen, dass ich glücklich bin, und das ist nicht wahr
Denn in jedem Lied
Rede ich von dir und dass ich dich vermisse
Wenn nie der Moment oder der Ort war
Weil nichts mich gleich fühlen lässt
Und ich bin überrascht, wenn ich deine Fotos anschaue
Heute möchte ich dir erzählen, wie es mir geht
Du hast immer gedacht, ich würde es schaffen
Ich habe die Gran Vía gegen den Shoko-Saal getauscht
Ich bitte um Verzeihung
Dass ich nicht alles auf diesen Kuss gesetzt habe
Weder du noch ich
Also bitte
Wenn du siehst, dass ich zurückkomme, geh noch weiter weg
Und lass mich für uns beide nicht in einen weiteren Versuch fallen
Und wenn sie über mich reden
W werden sie sagen, dass ich glücklich bin, und das ist nicht wahr
Denn in jedem Lied
Rede ich von dir und dass ich dich vermisse
Es wird keinen Ausflug im Auto geben
Kein Haus mit Veranda
Keine Gespräche die ganze Nacht
Es wird diesen Sommer nicht geben
Weder Norden noch Boot
Ich werde dich nicht von der Bühne aus ansehen
Also bitte
Wenn du siehst, dass ich zurückkomme, geh noch weiter weg
Und lass mich für uns beide nicht in einen weiteren Versuch fallen
Und wenn sie über mich reden
W werden sie sagen, dass ich glücklich bin, und das ist nicht wahr
Denn in jedem Lied
Rede ich von dir und dass ich dich vermisse