Secret Girl
I could tell you there's no fireworks,
I could say they rang no bells,
But there are just some things I cannot tell.
And the air it seems much cleaner,
In these streets where my feet dwell.
She crept into my pocket and whispered softly, 'do not tell'.
For I was colliding,
We're riding magic carpets out on high.
Mirror, mirror where the gods all laugh and cry.
Well I made a space to see her and into my path she fell.
But where she came from, that, I cannot tell.
I was waiting, complicating, but something's changed my world.
I'm in love with a secret girl.
I'm in love with a secret girl.
I'm in love with a secret girl.
The time will tell,
The time's no friend of mine.
He's always taking measurements
For the moments once alive.
And she shows up, with her rosy
Cheeks and pushes harm aside.
And it's healing, to be feeling,
That something's changed my world.
I'm in love with a secret girl.
I'm in love with a secret girl.
I'm in love with a secret girl.
Chica secreta
Podría decirte que no hay fuegos artificiales,
Podría decir que no sonaron campanas,
Pero hay cosas que simplemente no puedo contar.
Y el aire parece mucho más limpio,
En estas calles donde mis pies habitan.
Ella se deslizó en mi bolsillo y susurró suavemente, 'no lo cuentes'.
Porque estaba chocando,
Estamos montando alfombras mágicas en lo alto.
Espejo, espejo donde los dioses se ríen y lloran.
Bueno, hice un espacio para verla y en mi camino ella cayó.
Pero de dónde vino, eso, no puedo decir.
Estaba esperando, complicando, pero algo ha cambiado mi mundo.
Estoy enamorado de una chica secreta.
Estoy enamorado de una chica secreta.
Estoy enamorado de una chica secreta.
El tiempo dirá,
El tiempo no es amigo mío.
Siempre está tomando medidas
Para los momentos que alguna vez estuvieron vivos.
Y ella aparece, con sus mejillas sonrosadas
Y empuja el daño a un lado.
Y es sanador, sentir
Que algo ha cambiado mi mundo.
Estoy enamorado de una chica secreta.
Estoy enamorado de una chica secreta.
Estoy enamorado de una chica secreta.