395px

Marteling

Charlo

Tormento

Será verdad lo que dice la gente
Que andás por ahí tirando mi cariño.
Será verdad que así, cobardemente,
Te entretenés burlándote de mi querer.

No puedo creer que seas tan poca cosa,
Que te olvidés que yo te he dao mi vida.
Será verdad que mi ilusión la más querida
Me ha de fallar...yo no lo puedo creer.

Quiero que ahora frente a frente
Me digas francamente
Que habló demás la gente.

Pronto, quiero que me digas
Todo, todo.

Quiero que salga de tu boca
Pa' no volverme loco a fuerza de dudar.

Si vos supieras lo que es esta duda,
Si la sintieras destrozándote el alma,
Si comprendieras con cuanta amargura
Yo me pregunto si perdí la dignidad.

Será verdad que no vale la pena
Sacrificar la vida y darlo todo,
Que da lo mismo ser perjuro que ser buena
Sin esperanza, fe, ni caridad.

(Que da lo mismo ser malvado que ser bueno,
Que todo es lodo, y todo falsedad).

Quiero saber y al mismo tiempo
Me está matando el miedo
De ver que todo es cierto.

Como puedo yo quererte
Tanto, tanto,

Que te suplico que no hables,
Que no me digas nada
Para poder vivir.

Marteling

Is het waar wat de mensen zeggen
Dat je rondloopt en mijn liefde weggooit.
Is het waar dat je zo, laf en gemeen,
Je vermaakt met het bespotten van mijn liefde.

Ik kan niet geloven dat je zo'n niets bent,
Dat je vergeet dat ik je mijn leven heb gegeven.
Is het waar dat mijn meest geliefde droom
Mij in de steek laat... ik kan het niet geloven.

Ik wil dat je nu, recht in mijn ogen
Eerlijk tegen me zegt
Dat de mensen te veel hebben gepraat.

Snel, ik wil dat je me alles vertelt,
Alles, alles.

Ik wil dat het uit jouw mond komt
Zodat ik niet gek word van de twijfels.

Als je maar wist wat deze twijfel is,
Als je het voelde dat het je ziel verscheurt,
Als je begreep met hoeveel bitterheid
Ik me afvraag of ik mijn waardigheid heb verloren.

Is het waar dat het niet de moeite waard is
Om je leven op te offeren en alles te geven,
Dat het hetzelfde is om een leugenaar te zijn of goed,
Zonder hoop, geloof of naastenliefde.

(Het maakt niet uit of je slecht of goed bent,
Want alles is modder, en alles is schijn).

Ik wil het weten en tegelijkertijd
Maakt de angst me dood
Om te zien dat alles waar is.

Hoe kan ik je zo
Heel, heel veel liefhebben,

Dat ik je smeek om niet te praten,
Om me niets te zeggen
Zodat ik kan blijven leven.

Escrita por: