Empty Wells
I have been so close to death
And I have run so far from life
Hanging on by a little thread
And yelled to try and shush the quiet
And my quiet's not gentle
In empty wells, oh
I'm going through a slow withdrawal
'Cause my pretending had to peel
I let it pull so much from me
That I had forgotten how to feel
And my quiet's not gentle
In empty wells, oh
And it's a long, long tunnel
Oh it's a long way down
I'm looking for (I'm looking)
Puddles and oceans and anything
Tearing me up from the ground
And as it turns out I'm alive
And as it turns to look at me
This little devil man of mire
Who said this was my only destiny
My quiet's not gentle (not gentle)
My quiet's not gentle (not gentle)
My quiet's not gentle (not gentle)
In empty wells
I'm looking for puddles and oceans and anything
Looking for puddles and oceans and anything
Looking for puddles and oceans
Pozos Vacíos
He estado tan cerca de la muerte
Y he huido tan lejos de la vida
Aferrándome a un hilo delgado
Y gritando para intentar acallar el silencio
Y mi silencio no es suave
En pozos vacíos, oh
Estoy pasando por una lenta retirada
Porque mi fingir tuvo que despegar
Dejé que me quitara tanto
Que había olvidado cómo sentir
Y mi silencio no es suave
En pozos vacíos, oh
Y es un túnel largo, largo
Oh, es un largo camino hacia abajo
Estoy buscando (estoy buscando)
Charcos y océanos y cualquier cosa
Que me arranque del suelo
Y resulta que estoy vivo
Y resulta que me mira
Este pequeño diablo de lodo
Que dijo que esta era mi única destino
Mi silencio no es suave (no es suave)
Mi silencio no es suave (no es suave)
Mi silencio no es suave (no es suave)
En pozos vacíos
Estoy buscando charcos y océanos y cualquier cosa
Buscando charcos y océanos y cualquier cosa
Buscando charcos y océanos