Bancate ese defecto
Están pasando demasiadas cosas raras
Para que todo pueda seguir tan normal
Desconfío de tu cara de informado
Y de tu instinto de supervivencia
Hace tiempo que no leo ni veo nada
Porque me ofende que todo esté tan mal
Y hasta las personas lindas me dan rabia
Y los chicos y las chicas no hacen nada por cambiar
Porque algún día se va a abrir esta trampa mortal
Pero hasta entonces llevarás en tu cara una sombra
Y no presumas más de ser un humano normal
Y no te hagas mas el gil que el defecto te nombra
Y yo te digo: Hey!, bancate ese defecto
No es culpa tuya si la nariz no hace juego en tu cara
Y yo te digo: Hey!, bancate ese defecto
Aunque te arregles las gomas nena, seguirás siendo rara (rara)
Mutilado, desnutrido, deformado
Ojo de vidrio mostra tu cicatriz
Marineros, maricones embolsados
Bailan la danza de la inteligencia
Están pasando demasiadas cosas raras
Para que todo pueda seguir tan normal
Todo el mundo nos conoce por la cara
Todo el mundo se da cuenta por la forma de bailar
Accepte ce défaut
Il se passe trop de choses bizarres
Pour que tout puisse rester si normal
Je me méfie de ta tête de sage
Et de ton instinct de survie
Ça fait un moment que je ne lis ni ne regarde rien
Parce que ça me choque que tout soit si mal
Et même les gens beaux me mettent en colère
Et les gars et les filles ne font rien pour changer
Parce qu'un jour, ce piège mortel va s'ouvrir
Mais d'ici là, tu porteras une ombre sur ton visage
Et ne te vante plus d'être un humain normal
Et ne fais pas le con, le défaut te désigne
Et je te dis : Hé !, accepte ce défaut
Ce n'est pas de ta faute si ton nez ne va pas avec ta tête
Et je te dis : Hé !, accepte ce défaut
Même si tu te refais les lèvres, ma belle, tu resteras bizarre (bizarre)
Mutilé, dénutri, déformé
Œil de verre, montre ta cicatrice
Marins, pédés en sachet
Dansent la danse de l'intelligence
Il se passe trop de choses bizarres
Pour que tout puisse rester si normal
Tout le monde nous connaît par notre visage
Tout le monde se rend compte par notre façon de danser