No llores por mí, Argentina
Tu amor te espera
no esperes más.
En qué perdiste tanto tiempo?
Indecisa al hablar
tan dura como Humpfrey Bogart
Entre lujurias y represión
bailaste los discos de moda
y era tu diversión
burlarte de los ilusionistas.
No llores por las heridas
que no paran de sangrar.
No llores por mí, Argentina
te quiero cada días más.
Estás enferma de frustración
y en tu locurano hay acuerdo.
Una hiena al reir
pero al almuerzo con los cerdos.
Si las estrellas de cabaret
se rien de tus movimientos
no es preciso mentir lo negro que hay en tus pensamientos
No llores por las heridas
que no paran de sangrar.
No llores por mí, Argentina
te quiero cada días más.
Alguien se quiere ir.
Alguien quiere volver
alguien que está atrapado en el medio de un recuerdo.
Esto yo ya lo ví
esto ya lo escuché
ella no quiere ser amiga de un chico de este pueblo.
Huil niet om mij, Argentinië
Je liefde wacht op je
wacht niet langer.
Waar heb je zoveel tijd verloren?
Onzeker als je praat
zo hard als Humphrey Bogart.
Tussen lusten en onderdrukking
danste je op de hippe platen
en was het jouw plezier
om de illusionisten te bespotten.
Huil niet om de wonden
die maar blijven bloeden.
Huil niet om mij, Argentinië
ik hou elke dag meer van je.
Je bent ziek van frustratie
en in je gekte is er geen overeenstemming.
Een hyena die lacht
maar luncht met de varkens.
Als de sterren van het cabaret
lachen om je bewegingen
is het niet nodig om te liegen over het duister in je gedachten.
Huil niet om de wonden
die maar blijven bloeden.
Huil niet om mij, Argentinië
ik hou elke dag meer van je.
Iemand wil weg.
Iemand wil terug.
Iemand die vastzit in het midden van een herinnering.
Dit heb ik al gezien.
Dit heb ik al gehoord.
Zij wil geen vriendin zijn van een jongen uit dit dorp.