Living In The Shadow Of Yesterday
Turning back, follow a different path
Treading water, flowing black
You call to me from a distant shore
But now I’m sinking, I’m no more
Living in the shadow of yesterday
Sinking in the deep (sinking in the deep)
Living in the shadow of yesterday
Is how you saved me, is how you saved me
I chose this life that I now feel
Did it end, is all this real?
A decision made that day
I couldn’t make it all the way
Living in the shadow of yesterday
Sinking in the deep (sinking in the deep)
Living in the shadow of yesterday
Is how you saved me, is how you saved me
Is this me?
The life I lead?
Is this our reality?
Is this me?
The life I lead?
Is this our reality?
Living in the shadow of yesterday
Sinking in the deep (sinking in the deep)
Living in the shadow of yesterday
Is how you saved me (how you saved me)
Save me
Viviendo en la Sombra de Ayer
Volviendo atrás, siguiendo un camino diferente
Nadando en aguas estancadas, fluyendo en la oscuridad
Me llamas desde una orilla distante
Pero ahora me estoy hundiendo, ya no existo
Viviendo en la sombra de ayer
Hundiéndome en lo profundo (hundiéndome en lo profundo)
Viviendo en la sombra de ayer
Es cómo me salvaste, es cómo me salvaste
Elegí esta vida que ahora siento
¿Terminó, es todo esto real?
Una decisión tomada ese día
No pude llegar hasta el final
Viviendo en la sombra de ayer
Hundiéndome en lo profundo (hundiéndome en lo profundo)
Viviendo en la sombra de ayer
Es cómo me salvaste, es cómo me salvaste
¿Soy yo?
¿La vida que llevo?
¿Es esta nuestra realidad?
¿Soy yo?
¿La vida que llevo?
¿Es esta nuestra realidad?
Viviendo en la sombra de ayer
Hundiéndome en lo profundo (hundiéndome en lo profundo)
Viviendo en la sombra de ayer
Es cómo me salvaste (cómo me salvaste)
Sálvame