395px

Jezebel

Les Chaussettes Noires

Jezebel

Jezebel... Jezebel...
Ce démon qui brûlait mon cœur
Cet ange qui séchait mes pleurs
C'était toi, Jezebel, c'était toi.
Ces larmes transpercées de joie,
Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...

Mais l'amour s'est anéanti.
Tout s'est écroulé sur ma vie,
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur,
Jezebel... Mais pour toi,
Je ferais le tour de la terre,
J'irais jusqu'au fond des enfers.
Où es-tu ? Jezebel, où es-tu ?

Les souvenirs que l'on croit fanés
Sont des êtres vivants
Avec des yeux de morts vibrants encore de passé
Mais mon cœur est crevé d'obsession.
Il bat en répétant
Tout au fond de moi-même
Ce mot que j'aime,
Ton nom...
Jezebel... Jezebel...

Mais l'amour s'est anéanti.
Tout s'est écroulé sur ma vie,
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Jezebel... Mais pour toi,
Je ferais le tour de la terre,
J'irais jusqu'au fond des enfers
En criant sans répit,
Jour et nuit,
Jezebel... Jezebel...
JEZEBEL...

Jezebel

Jezebel... Jezebel...
Este demonio que quemaba mi corazón
Este ángel que secaba mis lágrimas
Eras tú, Jezebel, eras tú.
Estas lágrimas atravesadas de alegría,
Jezebel, eras tú... Jezebel, eras tú...

Pero el amor se ha desvanecido.
Todo se derrumbó sobre mi vida,
Aplastando, pisoteando, llevándose mi corazón,
Jezebel... Pero por ti,
Daría la vuelta al mundo,
Iría hasta el fondo del infierno.
¿Dónde estás? Jezebel, ¿dónde estás?

Los recuerdos que creemos desvanecidos
Son seres vivos
Con ojos de muertos aún vibrantes de pasado
Pero mi corazón está lleno de obsesión.
Late repitiendo
En lo más profundo de mí mismo
Esta palabra que amo,
Tu nombre...
Jezebel... Jezebel...

Pero el amor se ha desvanecido.
Todo se derrumbó sobre mi vida,
Aplastando, pisoteando, llevándose mi corazón
Jezebel... Pero por ti,
Daría la vuelta al mundo,
Iría hasta el fondo del infierno
Gritando sin descanso,
Día y noche,
Jezebel... Jezebel...
JEZEBEL...

Escrita por: