395px

Die Regengüsse im Mai

Chava Flores

Los Aguaceros de Mayo

Los aguaceros de mayo
tuvieron la culpa
que fueras infiel;
a l'hora que me citabas
caía el aguacero
y yo abajo de él.

Y como tú te mojabas
nomás no llegabas,
¡ay, pobre de mí!;
en un zaguán un portero
te daba refugio
y ahí te perdí.
Hoy que veo llorar al cielo
yo lo acompaño en su llanto,
me acuerdo los aguaceros
cuando yo te quise tanto,
¡caray, qué sufrir!

Hoy que ya tengo impermeable,
sombrero y paraguas,
no encuentro otro amor;
los aguaceros de mayo
tuvieron la culpa
de mi cruel dolor.

Die Regengüsse im Mai

Die Regengüsse im Mai
waren schuld daran,
dass du untreu warst;
zu der Zeit, als du mich trafst,
kam der Regenguss
und ich stand darunter.

Und während du nass wurdest,
kamst du einfach nicht,
ach mir, oh, arme ich!;
in einem Vorraum gab dir ein Portier
Unterschlupf
und dort hab ich dich verloren.
Heute, wenn ich den Himmel weinen sehe,
begleite ich ihn in seinem Weinen,
ich erinnere mich an die Regengüsse,
als ich dich so sehr liebte,
oh je, was für ein Leiden!

Heute, wo ich einen Regenmantel habe,
Hut und Regenschirm,
finde ich keine andere Liebe;
die Regengüsse im Mai
waren schuld daran,
für meinen grausamen Schmerz.