395px

Die Nacht meines Unglücks

Chavela Vargas

La noche de mi mal

No quiero ni volver a oír tu nombre,
no quiero ni saber adónde vas.
Asi me lo dijiste aquella noche,
aquella negra noche de mi mal.

Si yo te hubiera dicho "No te vayas",
que triste me esperaba el porvenir
Si yo te hubiera dicho "No me dejes"
mi propio corazón se iba a reír.

Por eso fue que me viste tan tranquilo,
caminar serenamente bajo un cielo más que azul;
después, ya ves, me aguanté hasta donde pude,
terminé llorando a mares donde no me vieras tú.

Die Nacht meines Unglücks

Ich will deinen Namen nicht mehr hören,
ich will nicht wissen, wohin du gehst.
So hast du es mir gesagt in jener Nacht,
jener dunklen Nacht meines Unglücks.

Hätte ich dir gesagt: "Geh nicht weg",
wie traurig wäre meine Zukunft gewesen.
Hätte ich dir gesagt: "Lass mich nicht allein",
mein eigenes Herz hätte darüber gelacht.

Deshalb hast du mich so ruhig gesehen,
wie ich gelassen unter einem Himmel mehr als blau ging;
und danach, siehst du, hielt ich durch, so gut ich konnte,
endete ich in Tränen, wo du mich nicht sehen konntest.

Escrita por: José Alfredo Jiménez