La noche de mi mal
No quiero ni volver a oír tu nombre,
no quiero ni saber adónde vas.
Asi me lo dijiste aquella noche,
aquella negra noche de mi mal.
Si yo te hubiera dicho "No te vayas",
que triste me esperaba el porvenir
Si yo te hubiera dicho "No me dejes"
mi propio corazón se iba a reír.
Por eso fue que me viste tan tranquilo,
caminar serenamente bajo un cielo más que azul;
después, ya ves, me aguanté hasta donde pude,
terminé llorando a mares donde no me vieras tú.
La nuit de mon mal
Je ne veux même plus entendre ton nom,
je ne veux même plus savoir où tu vas.
C'est comme ça que tu me l'as dit cette nuit-là,
cette nuit noire de mon mal.
Si je t'avais dit "Ne t'en va pas",
quel triste avenir m'attendait.
Si je t'avais dit "Ne me laisse pas",
mon propre cœur aurait ri de moi.
C'est pour ça que tu m'as vu si tranquille,
marcher sereinement sous un ciel plus qu'azur ;
puis, tu vois, j'ai tenu jusqu'où j'ai pu,
j'ai fini par pleurer des océans là où tu ne me voyais pas.
Escrita por: José Alfredo Jiménez