Adelita
Adelita se llama la ingrata,
La qu' era dueña de todo mi placer.
Nunca piensas que llegue a olvidarla
Ní cambiarla por otra mujer.
Si Adelita quisiera ser mi esposa,
Si Adelita fuera mi mujer,
Le comparía un vestido de seda
Y la llevara a pasear el cuartel.
Ya me llama el clarín de campaña
Como soldado valiente a pelear.
Correrrá por los calles la sangre
Pero olvidarte jamás me verá.
Si acaso yo muero an campaña
Y mi cadaver en la tierra va a quedar,
Adelita, por Dios te la ruego
Que por mí muerte tu vayas a llorar.
Adelita es una fronteriza
Con ojos verdes, color de la mar,
Que trae locos a todos los hombres
Y a todos les hace llorar.
Si Adelita se fuere con otro
La seguría la huella sin cesar,
En aeroplanos y buques de guerra
Y por tierra hast' en tren militar.
Adelita
Adelita, c'est le nom de la ingrate,
Celle qui était la maîtresse de tous mes plaisirs.
Tu ne penses jamais que je pourrais l'oublier
Ni la remplacer par une autre femme.
Si Adelita voulait être ma femme,
Si Adelita était ma compagne,
Je lui achèterais une robe en soie
Et je l'emmènerais se balader au régiment.
Le clairon de la campagne m'appelle
Comme un soldat courageux à se battre.
Le sang coulera dans les rues
Mais jamais je ne t'oublierai, c'est sûr.
Si jamais je meurs au combat
Et que mon corps reste dans la terre,
Adelita, je t'en prie par Dieu,
Pleure pour moi à cause de ma mort.
Adelita est une fille de la frontière
Avec des yeux verts, couleur de la mer,
Elle rend fous tous les hommes
Et les fait tous pleurer.
Si Adelita s'en allait avec un autre
Je suivrais sa trace sans relâche,
Dans des avions et des navires de guerre
Et par terre jusqu'à prendre un train militaire.
Escrita por: Guadalupe Barajas Romero