Encadenados
Tal vez sería mejor que no volvieras
Quizás sería mejor que me olvidaras
Volver es empezar a atormentarnos
A querernos para odiarnos
Sin principio ni final
Nos hemos hecho tanto, tanto daño
Que amar entre nosotros es martirio
Jamás quiso llegar el desengaño
Ni el olvidio, ni el delirio
Seguiremos siempre igual
Cariño como el nuestro es un castigo
Que se lleva en el alma hasta la muerte
Y mi suerte necesita de tu suerte
Y tu me necesitas mucho más
Por eso no habra nunca despedidas
Ni paz alguna habrá de consolarnos
Y el paso del dolor ha de encontrarnos
De rodillas en la vida
Frente a frente... Y nada más
Cariño como el nuestro es un castigo
Que se lleva en el alma hasta la muerte
Mi suerte necesita de tu suerte
Y tu me necesitas mucho más
Por eso no habra nunca despedidas
Ni paz alguna habrá de consolarnos
Y el paso del dolor ha de encontrarnos
De rodillas en la vida
Frente a frente... Y nada más
Enchaînés
Peut-être qu'il vaudrait mieux que tu ne reviennes pas
Peut-être qu'il vaudrait mieux que tu m'oublies
Revenir, c'est recommencer à nous tourmenter
À nous aimer pour nous haïr
Sans début ni fin
On s'est fait tant, tant de mal
Que s'aimer entre nous est un martyre
Le désenchantement n'a jamais voulu arriver
Ni l'oubli, ni le délire
On restera toujours pareil
Un amour comme le nôtre est une punition
Qui s'emporte dans l'âme jusqu'à la mort
Et ma chance a besoin de ta chance
Et tu as besoin de moi beaucoup plus
C'est pourquoi il n'y aura jamais de adieux
Ni de paix qui pourra nous consoler
Et le passage de la douleur doit nous retrouver
À genoux dans la vie
Face à face... Et rien de plus
Un amour comme le nôtre est une punition
Qui s'emporte dans l'âme jusqu'à la mort
Ma chance a besoin de ta chance
Et tu as besoin de moi beaucoup plus
C'est pourquoi il n'y aura jamais de adieux
Ni de paix qui pourra nous consoler
Et le passage de la douleur doit nous retrouver
À genoux dans la vie
Face à face... Et rien de plus
Escrita por: Carlos Arturo Briz Bremauntz