395px

Es hora de morir

Chemo Therapy

It's Time To Die

Only bird call dawn it disturbs morning silence.
You are sitting on the bed in your jail and looking out through barred window.
Your time has come.
Your last minute.
It´s time to die.
You are ready and unhopeful with everything without emotions.
You are waiting until they will come for you.
You can hear heavy boots in the hall.
They are not so far last quiver of fear.
The doors on the cell are opening.
It´s time to die !
It´s time to die !
The priest gives you last unction.
Your eyes are blinded by black strip.
It´s time to die !
It´s time to die !
Slowly walking they conduct you to the courtyard.
Everything became suddenly silent even the birds stopped singing.
Last order of the executioner five shots sounded the courtyard.
You knees are underminded and you are falling down on the ground.

Es hora de morir

Solo el canto de un pájaro al amanecer perturba el silencio de la mañana.
Estás sentado en la cama de tu celda mirando a través de la ventana con barrotes.
Tu hora ha llegado.
Tu último minuto.
Es hora de morir.
Estás listo y desesperanzado con todo, sin emociones.
Estás esperando hasta que vengan por ti.
Puedes escuchar botas pesadas en el pasillo.
No están tan lejos, último estremecimiento de miedo.
Las puertas de la celda se abren.
¡Es hora de morir!
¡Es hora de morir!
El sacerdote te da la extremaunción.
Tus ojos están cegados por una venda negra.
¡Es hora de morir!
¡Es hora de morir!
Caminando lentamente te conducen al patio.
Todo se volvió repentinamente silencioso, incluso los pájaros dejaron de cantar.
Última orden del verdugo, cinco disparos resonaron en el patio.
Tus rodillas flaquean y caes al suelo.

Escrita por: