Esto Es El Guaguancó
Para mi el guaguancó es una alborada
es la tristeza que me hace sonreir cada mañana
es lo que llega desde el barrio al alma adentro
lo que se filtra por el mismo corazón
lo que en las venas se hacen locos sentimientos
lo que me hace palpitante de emoción
para mi todo eso es guaguancó
para mi todo eso es guaguancó.
Es mas que la mulata que menea
la cintura como una revolución
va mas allá del toque de un tambor
y hasta el amor me parece un guaguancó.
Para mi el guaguancó es una alborada
porque en el alma se prendió como una luz
es una fuerza penetrante de verdad
es la cadencia que me dá felicidad
es la cadencia que me dá felicidad.
Coro:
(Este es el guaguancó, este es el guaguancó).
Anda rumbero, a la rumba buena te estan llamando
pa' que goces como yo.
Ven y ven, ven y ven pa' que goces
luego no digas que se perdió.
Si todo el mundo la goza,
si todo el mundo la baila
bailala tu como yo.
Que ahi na' má,pero ahi na' má,
na' mà,na' má, na' má
la rumba buena, la rumba la traigo yo
Esto es la rumba sabrosa
esto es el guaguancó.
Oye, si ya encontré lo que faltaba
y el que faltaba era yo.
Como me pedistes salsa
aqui esta mi guaguancó.
Oye que suene, suene,
que suene el quinto sabroso
que la rumba se prendió.
Guaguancó es lo mas sublime
y aqui esta mi guaguancó
Dit is de Guaguancó
Voor mij is de guaguancó een ontwaking
het is de verdriet die me elke ochtend laat glimlachen
het is wat van de buurt naar de ziel komt
wat door hetzelfde hart sijpelt
wat in de aderen gekke gevoelens maakt
wat me doet kloppen van emotie
voor mij is dat allemaal guaguancó
voor mij is dat allemaal guaguancó.
Het is meer dan de mulata die wiegt
met haar heupen als een revolutie
het gaat verder dan de klank van een trommel
en zelfs de liefde lijkt op een guaguancó.
Voor mij is de guaguancó een ontwaking
omdat het in de ziel ontbrandde als een licht
het is een doordringende kracht van waarheid
het is de cadans die me geluk geeft
het is de cadans die me geluk geeft.
Refrein:
(Dit is de guaguancó, dit is de guaguancó).
Kom op feestbeest, ze roepen je naar het goede feest
om te genieten zoals ik.
Kom en kom, kom en kom om te genieten
zeg daarna niet dat je het gemist hebt.
Als iedereen het geniet,
als iedereen het danst
dans het zoals ik.
Want daar is niets meer, maar daar is niets meer,
niks meer, niks meer, niks meer
het goede feest, het feest breng ik mee.
Dit is het lekkere feest
dit is de guaguancó.
Hoor, als ik al vond wat ontbrak
en degene die ontbrak was ik.
Zoals je om salsa vroeg
hier is mijn guaguancó.
Hoor dat het klinkt, klinkt,
dat de lekkere klank klinkt
want het feest is begonnen.
Guaguancó is het meest sublieme
en hier is mijn guaguancó.