Down By The Glenside
It was down by the Glenside I met an old woman
A-plucking young nettles she ne'er saw me coming
I listened a while to the song she was humming
Glory O, glory O, to the bold Fenian men
'Tis fifty long years since I saw the moon beaming
On strong manly forms, gazed on eyes with hope gleaming
Sure I see them again through all my day-dreaming
Glory O, glory O, to the bold Fenian men
Some died on the hillside, some died midst the stranger
And wise men have told us that their cause was a failure
But they loved dear old Ireland and they never feared danger
Glory O, glory O, to the bold Fenian men
I passed on my way, God be praised that I met her
For be life long or short, I will never forget her
For we may have brave men, but we'll never have better
Glory O, glory O, to the bold Fenian men
1
En las colinas al pie del río
Fue en las colinas al pie del río donde conocí a una anciana
Arrancando ortigas jóvenes, nunca me vio llegar
Escuché por un rato la canción que tarareaba
Gloria, oh, gloria, para los valientes hombres fenianos
Han pasado cincuenta largos años desde que vi la luna brillando
En formas masculinas fuertes, contemplando ojos con esperanza brillante
Seguro los veo de nuevo en todas mis ensoñaciones
Gloria, oh, gloria, para los valientes hombres fenianos
Algunos murieron en la ladera, algunos murieron entre extraños
Y hombres sabios nos han dicho que su causa fue un fracaso
Pero amaban a la querida vieja Irlanda y nunca temieron al peligro
Gloria, oh, gloria, para los valientes hombres fenianos
Seguí mi camino, Dios sea alabado por haberla conocido
Porque sea la vida larga o corta, nunca la olvidaré
Porque podemos tener hombres valientes, pero nunca tendremos mejores
Gloria, oh, gloria, para los valientes hombres fenianos
1