Antisaint
Chevelle
Visit again wide infinte.
Who sent you two alone?
Shall we severe everything?
Ponder this while we ponder why.
He's starting to follow crows,
and climbing the ladder somewhere out,
to really begin to scare,
and plotting to cover the ground with a fight.
You poor little antisaint.
You poor little antisaint.
Nothing to say for the last time.
Just want to think it will.
Like a crowded affray in the cold,
slowly starts to show.
Assurance is what we need.
Hold the lion until it's fed.
We'll stand by in mourning,
like the fight surfaced.
You poor little antisaint.
You poor little antisaint.
You poor little antisaint.
You poor little antisaint.
The stakes are too low.
We may not need any.
Could we never feel?
And if you could tell,
the clever is dancing.
Was the lion by you,
lion by you,
lion by you?
You poor little antisaint.
You poor little antisaint.
You poor little antisaint.
You poor little antisaint.
Antisanto
Chevelle
Visita de nuevo el infinito ancho.
¿Quién los envió solos?
¿Deberíamos cortar todo?
Pondera esto mientras nos preguntamos por qué.
Él está empezando a seguir a los cuervos,
y escalando la escalera en algún lugar lejano,
para realmente empezar a asustar,
y planeando cubrir el suelo con una pelea.
Pobre pequeño antisanto.
Pobre pequeño antisanto.
Nada que decir por última vez.
Solo quiero pensar que lo hará.
Como una reyerta abarrotada en el frío,
comienza lentamente a mostrarse.
La seguridad es lo que necesitamos.
Sostén al león hasta que esté alimentado.
Nos mantendremos en duelo,
como la pelea que surgió.
Pobre pequeño antisanto.
Pobre pequeño antisanto.
Pobre pequeño antisanto.
Pobre pequeño antisanto.
Las apuestas son demasiado bajas.
Quizás no necesitemos ninguna.
¿Podríamos nunca sentir?
Y si pudieras decir,
el astuto está bailando.
¿Estaba el león contigo,
león contigo,
león contigo?
Pobre pequeño antisanto.
Pobre pequeño antisanto.
Pobre pequeño antisanto.
Pobre pequeño antisanto.