Now (Ora em inglês)
Now that I'm about to leave
Don't wanna think of where I'll get to
I stare straight at the sea
And behind the horizons I'll hide
I go further, go away
Stepping over my nostalgia
There's a path, only mine
To find
Now that I'm about to leave
I know I have to go, even without you
A suitcase of fears, weight on my heart
And you, inside of me
There's a moon for us
Where I'll be meeting you, if you want
Fill it up with your dreams
Every night
People live, people die
With no mistakes to remember
Caged in their days, they can't escape
But I want to navigate without knowing where the sea ends
In my silent wave
Blue the night,blue the day
The landscape around what I don't know
A journey with no return
A song a day It's all I have
In the wind there's the euphoria,
In the sea the malinconia,
There's a star only mine
To follow
People live, people dye
With no mistakes to remember
Caged in their days, they can't escape
But I want to navigate without knowing where the sea ends
In my silent wave
Ahora (Now en inglés)
Ahora que estoy a punto de irme
No quiero pensar a dónde llegaré
Miro fijamente al mar
Y detrás de los horizontes me esconderé
Voy más lejos, me alejo
Pasando por encima de mi nostalgia
Hay un camino, solo mío
Por encontrar
Ahora que estoy a punto de irme
Sé que debo irme, incluso sin ti
Una maleta llena de miedos, peso en mi corazón
Y tú, dentro de mí
Hay una luna para nosotros
Donde te encontraré, si quieres
Llénala con tus sueños
Cada noche
La gente vive, la gente muere
Sin errores que recordar
Atrapados en sus días, no pueden escapar
Pero yo quiero navegar sin saber dónde termina el mar
En mi ola silenciosa
Azul la noche, azul el día
El paisaje alrededor de lo que no conozco
Un viaje sin retorno
Una canción al día es todo lo que tengo
En el viento está la euforia,
En el mar la melancolía,
Hay una estrella solo mía
A seguir
La gente vive, la gente muere
Sin errores que recordar
Atrapados en sus días, no pueden escapar
Pero yo quiero navegar sin saber dónde termina el mar
En mi ola silenciosa
Escrita por: Chiara Civello