395px

deel van mij

Chiara Oliver

parte de mí

Si me ves sonriendo en una esquina
No es que esté feliz sin ti
O que, en cuatro días, olvidé que te perdí

Si me ves viajando por el mundo
Es que a veces me da por huir
Pero creo que sabes donde iría a dormir

No habrá manera de escaparme de ti
Aunque quiera, esto es algo sin fin
No te pienso sacar de las fotos de lo que vivimos

No habrá manera de borrar lo que fue
Si me vieras, vivo el mundo al revés
Lo prefiero así, porque así me lo enseñaste

No estás aquí, pero igual pienso en ti
No estás aquí, pero eres parte de mí

Si mi ropa trae tu olor todavía
Y este boli no ha perdido su tinta
Todo lo que soy hoy me recuerda que me querías

Y ahora que estoy tan lejos, lo veo más claro
El amor no nos dio para arreglarlo
Costó, pero lo aceptamos

Y no habrá manera de escapar de ti
Aunque quiera, esto es algo sin fin
No te voy sacar de las fotos de lo que vivimos

Y no habrá manera de borrar lo que fue
Si me vieras, vivo el mundo al revés
Lo prefiero así, porque así me lo enseñaste

Y no estás aquí, pero igual pienso en ti
No estás aquí, pero eres parte de mí
No estás aquí, pero igual pienso en ti
Pero te llevo en mí, pero eres parte de mí

Parte de mí
Te llevo en mí
Parte de mí
Te llevo en mí

Parte de mí
Te llevo en mí
Parte de mí
Te llevo en mí

Parte de mí
Te llevo en mí
Parte de mí
Te llevo en mí

Parte de mí
Te llevo en mí
Parte de mí
Te llevo en mí

deel van mij

Als je me ziet glimlachen op een hoek
Is het niet dat ik gelukkig ben zonder jou
Of dat ik in vier dagen vergeten ben dat ik je kwijt ben

Als je me ziet reizen over de wereld
Is het omdat ik soms wil ontsnappen
Maar ik denk dat je weet waar ik zou gaan slapen

Er is geen manier om aan jou te ontsnappen
Ook al wil ik het, dit is iets zonder einde
Ik ga je niet uit de foto's van wat we hadden halen

Er is geen manier om te wissen wat was
Als je me zou zien, leef ik de wereld ondersteboven
Ik geef de voorkeur aan zo, omdat je het me zo leerde

Je bent hier niet, maar ik denk nog steeds aan jou
Je bent hier niet, maar je bent een deel van mij

Als mijn kleren nog steeds jouw geur hebben
En deze pen zijn inkt niet heeft verloren
Alles wat ik vandaag ben herinnert me eraan dat je van me hield

En nu ik zo ver weg ben, zie ik het duidelijker
De liefde gaf ons niet de kans om het op te lossen
Het kostte moeite, maar we accepteerden het

En er is geen manier om aan jou te ontsnappen
Ook al wil ik het, dit is iets zonder einde
Ik ga je niet uit de foto's van wat we hadden halen

En er is geen manier om te wissen wat was
Als je me zou zien, leef ik de wereld ondersteboven
Ik geef de voorkeur aan zo, omdat je het me zo leerde

En je bent hier niet, maar ik denk nog steeds aan jou
Je bent hier niet, maar je bent een deel van mij
Je bent hier niet, maar ik denk nog steeds aan jou
Maar ik draag je in mij, maar je bent een deel van mij

Deel van mij
Ik draag je in mij
Deel van mij
Ik draag je in mij

Deel van mij
Ik draag je in mij
Deel van mij
Ik draag je in mij

Deel van mij
Ik draag je in mij
Deel van mij
Ik draag je in mij

Deel van mij
Ik draag je in mij
Deel van mij
Ik draag je in mij

Escrita por: Mauro Muñoz, Daniela Spalla, Chiara Oliver, Maite Gallardo