Lingerie
O que foi que aconteceu com o calor dos nossos beijos?
Já não usa mais aquela lingerie que eu te dei
e a vitrola do meu quarto já não toca mais essa canção
Sobre a luz do abajur
eu recordo nosso amor
deixo fotos e bilhetes com declarações de amor
tenho medo de ouvir você pedir pra dar um tempo
Choro por ela
ai quem me dera falar do seu coração
não sou brinquedo não, não sou brinquedo não
Vem cá, não dá pra esperar você
também não tá afim porque
me deixa aqui sozinho
É bom quando a gente se dá
se entrega de novo a paixão
não tem medo de ser feliz
Ropa interior
¿Qué pasó con el calor de nuestros besos?
Ya no usas esa ropa interior que te regalé
y el tocadiscos de mi habitación ya no reproduce esa canción
Bajo la luz de la lámpara
recuerdo nuestro amor
dejo fotos y notas con declaraciones de amor
tengo miedo de escucharte pedir un tiempo
Lloro por ella
ay, ojalá pudiera hablar de tu corazón
no soy un juguete, no, no soy un juguete
Ven aquí, no puedo esperarte
tampoco estás interesada porque
me dejas aquí solo
Es bueno cuando nos entregamos
nos entregamos de nuevo a la pasión
no tememos ser felices