Overnight Cafe
All alone on the road near the other side of town;
In the dark of the night and the rain was fallin' down;
Up ahead, said a sign, was the Overnight Cafe;
Maybe one for the road just to pass the night away.
Then she came in the room and she moved across the floor
With the look of a woman who's been through it all before;
Then she smiled as she spoke, and it made me realize
That the time was right, and the love was in her eyes;
That the time was right, and the love was in her eyes.
Then she asked and I told her that I was due in town.
Hey mama, can you tell me what's on your mind?
Then she told me that she'd like to see me hang around.
And maybe I could take her home,
Never know what could happen when we're both alone.
Now I'm back on the road and I'm running overtime;
Turn around if I could, and you know it crossed my mind;
But I know I'll be back 'cause she made me realize
That the time was right, and the love was in her eyes;
That the time was right, and the love was in her eyes.
Café Nocturno
Solo en la carretera cerca del otro lado de la ciudad;
En la oscuridad de la noche y la lluvia caía;
Más adelante, decía un letrero, estaba el Café Nocturno;
Quizás uno para el camino solo para pasar la noche.
Entonces ella entró en la habitación y se movió por el piso
Con la mirada de una mujer que ha pasado por todo antes;
Luego sonrió al hablar, y me hizo darme cuenta
Que era el momento adecuado, y el amor estaba en sus ojos;
Que era el momento adecuado, y el amor estaba en sus ojos.
Entonces preguntó y le dije que debía ir a la ciudad.
Oye mami, ¿puedes decirme qué piensas?
Luego me dijo que le gustaría que me quedara.
Y tal vez podría llevarla a casa,
Nunca se sabe qué podría pasar cuando estamos solos los dos.
Ahora estoy de vuelta en la carretera y estoy trabajando horas extras;
Dar la vuelta si pudiera, y sabes que cruzó por mi mente;
Pero sé que volveré porque ella me hizo darme cuenta
Que era el momento adecuado, y el amor estaba en sus ojos;
Que era el momento adecuado, y el amor estaba en sus ojos.
Escrita por: Peter Cetera