395px

Nuits d'Acapulco

Chicasss

Noches de Acapulco

Tú que suspiras por algo especial
Y no aceptas vivir sin soñar
Tú que tienes la imaginación
Atrapada en un mundo de Sol
Mírame mi canción es testigo
Esta vez necesito que vengas conmigo

Tú que mantienes con la soledad
Un idilio que debe acabar
Tú que llevas en el corazón
Un mensaje y una invitación
Ven conmigo, mi amante, mi amigo

Que las noches de Acapulco tienen magia
Y te matan de placer o de nostalgia

Tú que deseas parar el reloj
Escapar de una vez del montón
Tú que piensas que siempre es mejor
Apostar por el último amor
Te propongo que vengas conmigo

Que las noches de Acapulco tienen magia
Y te matan de placer o de nostalgia

Que las noches de Acapulco tienen magia
Y te matan de placer o de nostalgia

Tú que navegas por tu habitación
En un barco de loco timón
Y deseas mirar a otro mar
Del color de la felicidad
Necesito que vengas conmigo

Que las noches de Acapulco tienen magia
Y te matan de placer o de nostalgia

Nuits d'Acapulco

Toi qui soupire pour quelque chose de spécial
Et n'acceptes pas de vivre sans rêver
Toi qui as l'imagination
Capturée dans un monde de soleil
Regarde-moi, ma chanson est témoin
Cette fois, j'ai besoin que tu viennes avec moi

Toi qui entretiens avec la solitude
Un idylle qui doit prendre fin
Toi qui portes dans ton cœur
Un message et une invitation
Viens avec moi, mon amante, mon amie

Car les nuits d'Acapulco ont de la magie
Et te tuent de plaisir ou de nostalgie

Toi qui désires arrêter l'horloge
Échapper enfin à la foule
Toi qui penses que c'est toujours mieux
De parier sur le dernier amour
Je te propose de venir avec moi

Car les nuits d'Acapulco ont de la magie
Et te tuent de plaisir ou de nostalgie

Car les nuits d'Acapulco ont de la magie
Et te tuent de plaisir ou de nostalgie

Toi qui navigues dans ta chambre
Sur un bateau à la barre folle
Et désires voir un autre océan
De la couleur du bonheur
J'ai besoin que tu viennes avec moi

Car les nuits d'Acapulco ont de la magie
Et te tuent de plaisir ou de nostalgie

Escrita por: