O Que Será (À Flor da Pele) (part. Milton Nascimento)
O que será que me dá
Que me bole por dentro, será que me dá
Que brota à flor da pele, será que me dá
E que me sobe às faces e me faz corar
E que me salta aos olhos a me atraiçoar
E que me aperta o peito e me faz confessar
O que não tem mais jeito de dissimular
E que nem é direito ninguém recusar
E que me faz mendigo, me faz suplicar
O que não tem medida, nem nunca terá
O que não tem remédio, nem nunca terá
O que não tem receita
O que será que será
Que dá dentro da gente e que não devia
Que desacata a gente, que é revelia
Que é feito uma aguardente que não sacia
Que é feito estar doente de uma folia
Que nem dez mandamentos vão conciliar
Nem todos os unguentos vão aliviar
Nem todos os quebrantos, toda alquimia
E nem todos os santos, será que será
O que não tem descanso, nem nunca terá
O que não tem cansaço, nem nunca terá
O que não tem limite
O que será que me dá
Que me queima por dentro, será que me dá
Que me perturba o sono, será que me dá
Que todos os tremores me vêm agitar
Que todos os ardores me vêm atiçar
Que todos os suores me vêm encharcar
Que todos os meus nervos estão a rogar
Que todos os meus órgãos estão a clamar
E uma aflição medonha me faz implorar
O que não tem vergonha, nem nunca terá
O que não tem governo, nem nunca terá
O que não tem juízo
What Could It Be? (Under The Skin) (feat. Milton Nascimento)
What is it that comes over me?
That stirs me from within, what could it be?
That sprouts right through my skin, what could it be?
And that rises to my cheeks and makes me blush
And that leaps into my eyes, betraying me
And that tightens my chest, makes me confess
What can no longer be disguised
And that no one even has the right to refuse
And that makes me a beggar, makes me plead
For what has no measure, nor ever will
For what there is no remedy, nor ever will
For what there is no prescription
What could this possibly be?
That blooms from within us, though it ought not to
That is contemptuous of us, in contumacy
That is like a brandy that never satisfies
That is like an illness born from a carnival
That not even ten commandments can reconcile
Nor all the cursing spells and all of alchemy
Nor all the ointments will soothe
And not even all the saints, what, what is it?
That knows no rest, and never will
That knows no fatigue, and never will
That knows no limits
What is it that comes over me?
That burns me from within, what could it be?
That disturbs my sleep, what could it be?
That all the tremors come to shake me
That all the burning passions come to arouse me
That all the sweats come to drench me
That which all my nerves are pleading for
That which all my organs are clamoring for
And a hideous torment makes me implore
For what has no shame, nor ever will
For what cannot be governed, nor ever will
For what has no sense