Chega de Saudade
Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Porque eu não posso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade é que sem ela
Não há paz não há beleza
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de mim
Não sai
Mas, se ela voltar
Se ela voltar que coisa linda!
Que coisa louca!
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços, os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertado assim, colado assim, calado assim,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De você viver sem mim
Não quero mais esse negócio
De você longe de mim
Vamos deixar esse negócio
De você viver sem mim
Genug der Sehnsucht
Geh, meine Traurigkeit
Und sag ihr, dass es ohne sie nicht sein kann
Sag es ihr in einem Gebet
Dass sie zurückkommt
Denn ich kann nicht mehr leiden
Genug der Sehnsucht
Die Realität ist, dass es ohne sie
Kein Frieden, keine Schönheit gibt
Es ist nur Traurigkeit und die Melancholie
Die nicht von mir weicht
Nicht von mir weicht
Nicht weicht
Aber, wenn sie zurückkommt
Wenn sie zurückkommt, was für eine schöne Sache!
Was für ein verrücktes Gefühl!
Denn es gibt weniger Fische, die im Meer schwimmen
Als die Küsse
Die ich ihr auf den Mund geben werde
In meinen Armen, die Umarmungen
Werden Millionen von Umarmungen sein
So fest, so nah, so still,
Umarmungen und Küsse und Zärtlichkeiten ohne Ende
Damit das aufhört
Dass du ohne mich lebst
Ich will nicht mehr, dass du
So weit weg von mir bist
Lass uns das beenden
Dass du ohne mich lebst