Acorda Amor
Acorda, amor
Eu tive um pesadelo agora
Sonhei que tinha gente lá fora
Batendo no portão, que aflição
Era a dura, numa muito escura viatura
Minha nossa santa criatura
Chame, chame, chame lá
Chame, chame o ladrão, chame o ladrão
Acorda, amor
Não é mais pesadelo nada
Tem gente já no vão de escada
Fazendo confusão, que aflição
São os homens
E eu aqui parado de pijama
Eu não gosto de passar vexame
Chame, chame, chame
Chame o ladrão, chame o ladrão
Se eu demorar uns meses
Convém, às vezes, você sofrer
Mas depois de um ano eu não vindo
Ponha a roupa de domingo
E pode me esquecer
Acorda, amor
Que o bicho é brabo e não sossega
Se você corre, o bicho pega
Se fica não sei não
Atenção!
Não demora
Dia desses chega a sua hora
Não discuta à toa, não reclame
Clame, chame lá, chame, chame
Chame o ladrão, chame o ladrão, chame o ladrão
(Não esqueça a escova, o sabonete e o violão)
Réveille-toi, mon amour
Réveille-toi, mon amour
J'ai eu un cauchemar tout à l'heure
J'ai rêvé qu'il y avait des gens dehors
Frappant à la porte, quelle angoisse
C'était la police, dans une voiture bien sombre
Mon dieu, quelle créature sainte
Appelle, appelle, appelle là-bas
Appelle, appelle le voleur, appelle le voleur
Réveille-toi, mon amour
C'est plus un cauchemar, rien de tout ça
Il y a déjà des gens dans l'escalier
Faisant du bruit, quelle angoisse
Ce sont des hommes
Et moi ici, en pyjama
Je n'aime pas avoir l'air ridicule
Appelle, appelle, appelle
Appelle le voleur, appelle le voleur
Si je mets quelques mois à revenir
Parfois, ça vaut le coup de souffrir
Mais après un an sans nouvelles
Mets tes habits du dimanche
Et tu peux m'oublier
Réveille-toi, mon amour
Car la bête est féroce et ne se calme pas
Si tu cours, la bête te prend
Si tu restes, je ne sais pas
Attention !
Ne tarde pas
Un de ces jours, ce sera ton tour
Ne discute pas pour rien, ne te plains pas
Crie, appelle là-bas, appelle, appelle
Appelle le voleur, appelle le voleur, appelle le voleur
(N'oublie pas la brosse, le savon et la guitare)