Até o Fim
Quando nasci veio um anjo safado
O chato do querubim
E decretou que eu estava predestinado
A ser errado assim
Já de saída a minha estrada entortou
Mas vou até o fim
Inda garoto deixei de ir à escola
Cassaram meu boletim
Não sou ladrão, eu não sou bom de bola
Nem posso ouvir clarim
Um bom futuro é o que jamais me esperou
Mas vou até o fim
Eu bem que tenho ensaiado um progresso
Virei cantor de festim
Mamãe contou que eu faço um bruto sucesso
Em Quixeramobim
Não sei como o maracatu começou
Mas vou até o fim
Por conta de umas questões paralelas
Quebraram meu bandolim
Não querem mais ouvir as minhas mazelas
E a minha voz chinfrim
Criei barriga, a minha mula empacou
Mas vou até o fim
Não tem cigarro acabou minha renda
Deu praga no meu capim
Minha mulher fugiu com o dono da venda
O que será de mim?
Eu já nem lembro pronde mesmo que eu vou
Mas vou até o fim
Como já disse era um anjo safado
O chato dum querubim
Que decretou que eu estava predestinado
A ser todo ruim
Já de saída a minha estrada entortou
Mas vou até o fim
Until the End
When I was born, a mischievous angel came
The annoying cherub
And decreed that I was destined
To be wrong like this
Right from the start, my path twisted
But I'll go until the end
Still a boy, I stopped going to school
They revoked my report card
I'm not a thief, I'm not good at soccer
Nor can I hear a bugle
A good future is what never awaited me
But I'll go until the end
I've been trying for progress
I became a party singer
Mom said I'm a huge success
In Quixeramobim
I don't know how the maracatu started
But I'll go until the end
Because of some side issues
They broke my mandolin
They don't want to hear my troubles anymore
And my lousy voice
I got a belly, my mule stalled
But I'll go until the end
No more cigarettes, my income ran out
My grass got a curse
My wife ran away with the store owner
What will become of me?
I don't even remember where I'm going
But I'll go until the end
As I said, it was a mischievous angel
The annoying cherub
Who decreed that I was destined
To be all bad
Right from the start, my path twisted
But I'll go until the end