Beatriz
Olha
Será que ela é moça
Será que ela é triste
Será que é o contrário
Será que é pintura
O rosto da atriz
Se ela dança no sétimo céu
Se ela acredita que é outro país
E se ela só decora o seu papel
E se eu pudesse entrar na sua vida
Olha
Será que é de louça
Será que é de éter
Será que é loucura
Será que é cenário
A casa da atriz
Se ela mora num arranha-céu
E se as paredes são feitas de giz
E se ela chora num quarto de hotel
E se eu pudesse entrar na sua vida
Sim, me leva pra sempre, Beatriz
Me ensina a não andar com os pés no chão
Para sempre é sempre por um triz
Aí, diz quantos desastres tem na minha mão
Diz se é perigoso a gente ser feliz
Olha
Será que é uma estrela
Será que é mentira
Será que é comédia
Será que é divina
A vida da atriz
Se ela um dia despencar do céu
E se os pagantes exigirem bis
E se o arcanjo passar o chapéu
E se eu pudesse entrar na sua vida
Beatriz
Schau
Ist sie ein Mädchen?
Ist sie traurig?
Ist es das Gegenteil?
Ist es ein Gemälde?
Das Gesicht der Schauspielerin
Wenn sie im siebten Himmel tanzt
Wenn sie glaubt, es sei ein anderes Land
Und wenn sie nur ihre Rolle auswendig lernt
Und wenn ich in ihr Leben eintreten könnte
Schau
Ist sie aus Porzellan?
Ist sie aus Äther?
Ist es Wahnsinn?
Ist es eine Kulisse?
Das Haus der Schauspielerin
Wenn sie in einem Wolkenkratzer wohnt
Und wenn die Wände aus Kreide sind
Und wenn sie in einem Hotelzimmer weint
Und wenn ich in ihr Leben eintreten könnte
Ja, nimm mich für immer, Beatriz
Bring mir bei, nicht mit beiden Füßen auf dem Boden zu stehen
Für immer ist immer nur einen Wimpernschlag entfernt
Sag mir, wie viele Katastrophen ich in der Hand habe
Sag mir, ob es gefährlich ist, glücklich zu sein
Schau
Ist sie ein Stern?
Ist es eine Lüge?
Ist es eine Komödie?
Ist es göttlich?
Das Leben der Schauspielerin
Wenn sie eines Tages vom Himmel stürzt
Und wenn die Zuschauer eine Zugabe verlangen
Und wenn der Erzengel den Hut herumreicht
Und wenn ich in ihr Leben eintreten könnte