Maninha
Se lembra da fogueira
Se lembra dos balões
Se lembra dos luares dos sertões
A roupa no varal, feriado nacional
E as estrelas salpicadas nas canções
Se lembra quando toda modinha falava de amor
Pois nunca mais cantei, oh maninha
Depois que ele chegou
Se lembra da jaqueira
A fruta no capim
Dos sonhos que você contou pra mim
Os passos no porão, lembra da assombração
E das almas com perfume de jasmim
Se lembra do jardim, oh maninha
Coberto de flor
Pois hoje só dá erva daninha
No chão que ele pisou
Se lembra do futuro
Que a gente combinou
Eu era tão criança e ainda sou
Querendo acreditar que o dia vai raiar
Só porque uma cantiga anunciou
Mas não me deixe assim, tão sozinho
A me torturar
Que um dia ele vai embora, maninha
Prá nunca mais voltar
Schwester
Erinnerst du dich an das Lagerfeuer
Erinnerst du dich an die Luftballons
Erinnerst du dich an die Mondnächte der Weiten
Die Wäsche auf der Leine, ein nationaler Feiertag
Und die Sterne, die in den Liedern funkeln
Erinnerst du dich, als jeder kleine Hit von Liebe sprach
Denn ich habe nie wieder gesungen, oh Schwester
Seit er gekommen ist
Erinnerst du dich an den Jackfruchtbaum
Die Frucht im Gras
Von den Träumen, die du mir erzählt hast
Die Schritte im Keller, erinnerst du dich an den Gespenst
Und an die Seelen mit dem Duft von Jasmin
Erinnerst du dich an den Garten, oh Schwester
Bedeckt mit Blumen
Denn heute wächst nur Unkraut
Auf dem Boden, den er betrat
Erinnerst du dich an die Zukunft
Die wir ausgemacht haben
Ich war so jung und bin es immer noch
Wollte glauben, dass der Tag anbricht
Nur weil ein Lied es angekündigt hat
Aber lass mich nicht so, so allein
Mich quälen
Denn eines Tages wird er gehen, Schwester
Um nie wieder zurückzukehren