Trocando Em Miúdos
Eu vou lhe deixar a medida do Bonfim
Não me valeu
Mas fico com o disco do Pixinguinha, sim
O resto é seu
Trocando em miúdos, pode guardar
As sobras de tudo que chamam lar
As sombras de tudo que fomos nós
As marcas do amor nos nossos lençóis
As nossas melhores lembranças
Aquela esperança de tudo se ajeitar
Pode esquecer
Aquela aliança, você pode empenhar
Ou derreter
Mas devo dizer que não vou lhe dar
O enorme prazer de me ver chorar
Nem vou lhe cobrar pelo seu estrago
Meu peito tão dilacerado
Aliás
Aceite uma ajuda do seu futuro amor
Pro aluguel
Devolva o Neruda que você me tomou
E nunca leu
Eu bato o portão sem fazer alarde
Eu levo a carteira de identidade
Uma saideira, muita saudade
E a leve impressão de que já vou tarde
In kleinen Worten
Ich werde dir die Maße des Bonfim hinterlassen
Hat mir nichts gebracht
Aber ich behalte die Platte von Pixinguinha, ja
Der Rest gehört dir
In kleinen Worten, kannst du aufbewahren
Die Reste von allem, was man Zuhause nennt
Die Schatten von allem, was wir waren
Die Spuren der Liebe in unseren Bettlaken
Unsere besten Erinnerungen
Diese Hoffnung, dass sich alles regelt
Kannst du vergessen
Den Ring, den kannst du verpfänden
Oder einschmelzen
Aber ich muss sagen, ich werde dir nicht
Das große Vergnügen geben, mich weinen zu sehen
Und ich werde dir auch nicht für deinen Schaden
Mein so zerrissenes Herz anrechnen
Übrigens
Nimm eine Hilfe von deiner zukünftigen Liebe
Für die Miete
Gib mir den Neruda zurück, den du mir genommen hast
Und nie gelesen hast
Ich schlage die Tür zu, ohne viel Aufhebens
Ich nehme meinen Personalausweis mit
Ein letzter Drink, viel Sehnsucht
Und das leichte Gefühl, dass ich schon zu spät bin