Futuros Amantes
Não se afobe, não
Que nada é pra já
O amor não tem pressa
Ele pode esperar em silêncio
Num fundo de armário
Na posta-restante
Milênios, milênios no ar
E quem sabe, então
O Rio será
Alguma cidade submersa
Os escafandristas virão
Explorar sua casa
Seu quarto, suas coisas
Sua alma, desvãos
Sábios em vão
Tentarão decifrar
O eco de antigas palavras
Fragmentos de cartas, poemas
Mentiras, retratos
Vestígios de estranha civilização
Não se afobe, não
Que nada é pra já
Amores serão sempre amáveis
Futuros amantes, quiçá
Se amarão sem saber
Com o amor que eu um dia
Deixei pra você
Não se afobe, não
Que nada é pra já
Amores serão sempre amáveis
Futuros amantes, quiçá
Se amarão sem saber
Com o amor que eu um dia
Deixei pra você
Amants Futurs
Ne te précipite pas, non
Rien n'est pour tout de suite
L'amour n'a pas d'urgence
Il peut attendre en silence
Au fond d'un placard
Dans un reste de plat
Des millénaires, des millénaires dans l'air
Et qui sait, alors
Rio sera
Une ville submergée
Les plongeurs viendront
Explorer ta maison
Ta chambre, tes affaires
Ton âme, recoins
Des sages en vain
Essayeront de déchiffrer
L'écho d'anciennes paroles
Des fragments de lettres, poèmes
Des mensonges, des portraits
Des vestiges d'une étrange civilisation
Ne te précipite pas, non
Rien n'est pour tout de suite
Les amours seront toujours aimables
Amants futurs, peut-être
Ils s'aimeront sans savoir
Avec l'amour que j'ai un jour
Laissé pour toi
Ne te précipite pas, non
Rien n'est pour tout de suite
Les amours seront toujours aimables
Amants futurs, peut-être
Ils s'aimeront sans savoir
Avec l'amour que j'ai un jour
Laissé pour toi