A Mulher de Cada Porto
ELE
Quem me dera ficar meu amor, de uma vez
Mas escuta o que dizem as ondas do mar
Se eu me deixo amarrar por um mês
Na amada de um porto
Noutro porto outra amada é capaz
De outro amor amarrar, ah
Minha vida, querida, não é nenhum mar de rosas
Chora não, vou voltar
ELA
Quem me dera amarrar meu amor quase um mês
Mas escuta o que dizem as pedras do cais
Se eu deixasse juntar de uma vez meus amores num porto
Transbordava a baía com todas as forças navais
Minha vida, querido, não é nenhum mar de rosas
Volta não, segue em paz
OS DOIS
Minha vida querido (querida) não é nenhum mar de rosas
ELE
Chora não
ELA
Segue em paz
The Woman from Every Port
HE
I wish I could stay, my love, once
But listen to what the waves of the sea say
If I let myself be tied for a month
In the beloved of one port
In another port another beloved is capable
Of tying another love, ah
My life, dear, is no bed of roses
Don't cry, I'll be back
SHE
I wish I could tie my love for almost a month
But listen to what the stones of the dock say
If I let my loves gather in one port at once
The bay would overflow with all naval forces
My life, dear, is no bed of roses
Don't come back, go in peace
BOTH
My life, dear, is no bed of roses
HE
Don't cry
SHE
Go in peace