Serenata
Um sabiá, na palmeira, longe
Canta, canta pra ti
Ele bem sabe a dor da saudade
E canta, canta pra ti
Sabe o que é felicidade
Sabe o que é dor de amor
Sabe o que é dor de amor
Coração, escuta, é tarde
O sabiá cantador
Sabiá cantador
Na madrugada, desarvorada
Faço versos pra ti
Minha toada não vale nada
Se não vale pra ti
Só me escuta o arvoredo
Sob a luz do luar
Sob a luz do luar
Saberá guardar segredo
Até você voltar
Quando você voltar
Abre o coração para a música
Sou teu sabiá
Sou o encanto de te esperar
Vem pra me despertar
Pra me desesperar
Desesperar
Serenade
Ein Sabiá, in der Palme, weit weg
Singt, singt für dich
Er kennt den Schmerz der Sehnsucht
Und singt, singt für dich
Weiß, was Glück ist
Weiß, was Liebesleid ist
Weiß, was Liebesleid ist
Herz, hör zu, es ist spät
Der singende Sabiá
Singender Sabiá
In der Morgendämmerung, ungestüm
Verfasse ich Verse für dich
Meine Melodie ist nichts wert
Wenn sie nichts für dich wert ist
Nur die Bäume hören zu
Im Licht des Mondscheins
Im Licht des Mondscheins
Wird das Geheimnis bewahren
Bis du zurückkehrst
Wenn du zurückkehrst
Öffne dein Herz für die Musik
Ich bin dein Sabiá
Ich bin der Zauber, dich zu erwarten
Komm, um mich zu wecken
Um mich in Verzweiflung zu stürzen
In Verzweiflung.