Umas e Mais Algumas
Todo dia é sempre mais um velho novo dia
e, geralmente, tudo é igual, tudo é rotina...
Tudo é normal... Tudo é anormal...
Todo dia vem, acontece e passa...
Me vejo a cada dia mais velho e sem graça,
no meio disso tudo há muito nada,
o relógio do tempo nunca se atrasa...
De repente entro numas...
E mais algumas sempre vem, e vem bem,
Mais uma noite, um novo dia,
e eu tentando te esquecer...
Todo dia vem, acontece e passa...
E a cada dia me vejo mais velho e sem graça,
no meio disso tudo há muito nada,
o relógio do tempo nunca se atrasa...
Todo dia é hoje o meu passado de amanhã,
sinto o perfume, ouço passos a chegar,
solto o pensamento, ando no ar,
na vã esperança de te encontrar...
Todo dia vem, acontece e passa...
E a cada dia me vejo mais velho e sem graça,
no meio disso tudo há muito nada,
o relógio do tempo nunca se atrasa...
Unas y Algunas Más
Cada día es siempre un día viejo nuevo más
y, por lo general, todo es igual, todo es rutina...
Todo es normal... Todo es anormal...
Cada día viene, sucede y pasa...
Me veo cada día más viejo y sin gracia,
en medio de todo esto hay mucho nada,
el reloj del tiempo nunca se retrasa...
De repente entro en unas...
Y algunas más siempre vienen, y vienen bien,
Una noche más, un nuevo día,
y yo intentando olvidarte...
Cada día viene, sucede y pasa...
Y cada día me veo más viejo y sin gracia,
en medio de todo esto hay mucho nada,
el reloj del tiempo nunca se retrasa...
Cada día es hoy mi pasado de mañana,
siento el perfume, escucho pasos acercarse,
suelto el pensamiento, camino en el aire,
en la vana esperanza de encontrarte...
Cada día viene, sucede y pasa...
Y cada día me veo más viejo y sin gracia,
en medio de todo esto hay mucho nada,
el reloj del tiempo nunca se retrasa...