Onde Eu Me Encontro
Não estou me encontrando mais nem em casa, nem na rua
Nem na sua visão modernista da poesia
Onde eu me comovia e vivia feliz
Preciso voltar e vou voltar pela mesma estrada
Até achar a encruzilhada onde eu me desviei
Da real nobreza e da beleza
Das lagoas dos mirantes
Das praias insinuantes
Toda essa formosura se mistura no lírio e na lira
Da vida que virá que vira
Preciso voltar e vou voltar pela mesma estrada
Até achar a encruzilhada onde eu me desviei
Da real nobreza e da beleza, da beleza
Das ladeiras, dos batentes
Da Igreja dos Martírios
Toda essa arquitetura se mistura no lírio e na lira
Da vida que virá, que vira
Ponta Verde, Jatiúca, Bebedouro, Jaraguá
Toda essa formosura se mistura
No lírio e na lira
Da vida que virá, que vira
Donde me encuentro
No me encuentro más ni en casa, ni en la calle
Ni en tu visión modernista de la poesía
Donde solía conmoverme y vivir feliz
Necesito regresar y regresaré por el mismo camino
Hasta encontrar la encrucijada donde me desvié
De la verdadera nobleza y la belleza
De las lagunas de los miradores
De las playas insinuantes
Toda esa hermosura se mezcla en el lirio y la lira
De la vida que vendrá, que vendrá
Necesito regresar y regresaré por el mismo camino
Hasta encontrar la encrucijada donde me desvié
De la verdadera nobleza y la belleza, la belleza
De las cuestas, de los dinteles
De la Iglesia de los Martirios
Toda esa arquitectura se mezcla en el lirio y la lira
De la vida que vendrá, que vendrá
Ponta Verde, Jatiúca, Bebedouro, Jaraguá
Toda esa hermosura se mezcla
En el lirio y la lira
De la vida que vendrá, que vendrá