395px

¡Familia!

CHiCO (JPN)

Fam!

きみのしぐさにかくれたひみつのものがたりを
kimi no shigusa ni kakureta himitsu no monogatari wo
そうだいじにはくよ
sou daiji ni hiraku yo

ひがくれてかえりみち
hi ga kurete kaerimichi
たわいもないことはなしたい
tawai mo nai koto hanashitai
すきなはなえらぶよりみち
suki na hana erabu yorimichi
いっしょにあれたべたい
issho ni are tabetai

よけいなことはねむらせてから
yokei na koto wa nemurasete kara
だいじなことはさいしょにおもうこと
daiji na koto wa saisho ni omou koto

きみのしぐさにかくれたことばをさがしている
kimi no shigusa ni kakureta kotoba wo sagashiteiru
あふれだしたらうけとめてあげるともにわらおう
afuredashitara uketomete ageru tomo ni waraou
もうがまんしないで
mou gaman shinaide
そうそれはそれで
sou sore wa sore de
もうくらやみじゃない
mou kurayami janai
そうたいようになるよ
sou taiyou ni naru yo

あなたのがんばるせいかくに
anata no ganbaru seikaku ni
はげまされたりもするけど
hagemasaretari mo suru kedo
むちゃをしてたおれちゃう
mucha wo shite taorechau
しんぱいもおおいの
shinpai mo ooi no

できることはよりそいながら
dekiru koto wa yorisoi nagara
できないことはてをあわせること
dekinai koto wa te wo awaseru koto

あなたがくれたみらいにはみんなかんぱいしてる
anata ga kureta mirai ni wa minna kanpai shiteru
ゆめをはなそうおなじものたべてともにわらおう
yume wo hanasou onaji mono tabete tomo ni waraou
もうひとりじゃない
mou hitori janai
そうはなはさくの
sou hana wa saku no

あいのまほうはきづかないうちに
ai no mahou wa kizukanai uchi ni
むすびつけていくつづいていくれきしをつないでく
musubitsukete iku tsuzuite iku rekishi wo tsunaideku

きみのしぐさにかくれたことばをさがしている
kimi no shigusa ni kakurеta kotoba wo sagashiteiru
あふれだしたらうけとめてあげるともにわらおう
afuredashitara uketomеte ageru tomo ni waraou
もうがまんしないで
mou gaman shinaide
そうそれはそれで
sou sore wa sore de
もうくらやみじゃない
mou kurayami janai
そうたいようになるよ
sou taiyou ni naru yo
そばにいるよ
soba ni iru yo

¡Familia!

En los gestos tuyos se oculta una historia secreta
que es muy valiosa para mí.

Cuando el sol se oculta en el camino de regreso,
deseo hablar de cosas triviales.
En lugar de elegir flores que me gusten,
quiero comerlas contigo.

Dejemos de lado lo innecesario,
pensando primero en lo que realmente importa.

Busco las palabras que se esconden en tus gestos,
si se desbordan, las recibiré y reiremos juntos.
Ya no aguantes más,
sí, así es como es,
no hay más oscuridad,
será como el sol.

A veces me animo por tu esfuerzo,
pero a veces me desbordo y me derrumbo,
y me preocupo mucho.

Lo que podemos hacer es estar juntos,
y lo que no podemos, unir nuestras manos.

En el futuro que me diste, todos brindan,
hablemos de sueños, comamos lo mismo y riamos juntos.
Ya no estás solo,
sí, las flores florecen.

La magia del amor, sin que te des cuenta,
nos une, continúa, conectando la historia.

Busco las palabras que se esconden en tus gestos,
si se desbordan, las recibiré y reiremos juntos.
Ya no aguantes más,
sí, así es como es,
no hay más oscuridad,
será como el sol.
Estoy a tu lado.

Escrita por: Ai Otsuka