Dejame decirte algo
Dejame decirte algo
Ella es la de mis sueños
Se encarga mi cara de decirlo
Dejame decirte algo
A veces no me crees
Se encarga tu cara de decirlo
Ven, ven, ven, bailemos
Música sonando en la otra pieza
Que santiago esta bien, que la cosa anda mal
Delincuencia y salud
Vuelvo a verte hoy
Hay que reconocer, hay que aprender
Hay que pensar, pedir perdón
También, a veces
Suelo pasarla bien, es como no tener presión
Es como no tener pasion de un sueño
Y de mañana se levanta todo un día
Acostumbrandome a las cosas que te diga
Como no tener mi calma solo para ti
Dejame decirte algo
Ella es la de mis sueños
Se encarga mi cara de decirlo
Dejame decirte algo
A veces no me crees
Se encarga tu cara de decirlo
Ven, ven, ven, bailemos
Música sonando en la otra pieza
Que santiago esta bien, que la cosa anda mal
Delincuencia y salud
Vuelvo a verte hoy
Dejame decirte algo
Laisse-moi te dire quelque chose (single)
Laisse-moi te dire quelque chose
Elle est celle de mes rêves
Mon visage s'en charge de le dire
Laisse-moi te dire quelque chose
Parfois tu ne me crois pas
Ton visage s'en charge de le dire
Viens, viens, viens, dansons
La musique résonne dans l'autre pièce
Que Santiago va bien, que ça va mal
Délinquance et santé
Je te revois aujourd'hui
Il faut reconnaître, il faut apprendre
Il faut réfléchir, demander pardon
Aussi, parfois
Je m'amuse bien, c'est comme ne pas avoir de pression
C'est comme ne pas avoir la passion d'un rêve
Et demain se lève tout un jour
Je m'habitue aux choses que je te dis
Comme ne pas avoir ma tranquillité juste pour toi
Laisse-moi te dire quelque chose
Elle est celle de mes rêves
Mon visage s'en charge de le dire
Laisse-moi te dire quelque chose
Parfois tu ne me crois pas
Ton visage s'en charge de le dire
Viens, viens, viens, dansons
La musique résonne dans l'autre pièce
Que Santiago va bien, que ça va mal
Délinquance et santé
Je te revois aujourd'hui
Laisse-moi te dire quelque chose