Lokubell
このまちもきづけば
kono machi mo kidzukeba
こきゅうをしてる
kokyuu wo shiteru
ぱぱままのけんか
papa mama no kenka
everydayこうれいぎょうじ
everyday kourei gyouji
ならんであるけないとうこうは
narande arukenai toukou wa
すこしにがて
sukoshi nigate
いしをなげられたって
ishi wo nagerareta tte
ななめうしろをとこ、とこ、とこ
naname ushiro wo toko, toko, toko
じゅぎょうはたいくつさ
jugyou wa taikutsu sa
ぬけだしてごごれいじ
nuke dashite gogo reiji
かすめさったかぜに
kasume satta kaze ni
ふあんなまたたき
fuan na matataki
もしもぼくがいないせかい
moshi mo boku ga inai sekai
ぐるぐるかわらんいせかい
guru guru kawaran i sekai
ほってったへばりついたからだ
hotetta hebaritsuita kara da
はがしてしらないまちへ
hagashite shiranai machi e
めがおうけしきとかおりも
me ga ou keshiki to kaori mo
きこえるおともにがみも
kikoeru oto mo nigami mo
おなじはずなのにおなじ
onaji hazu na noni onaji
じゃないならおしえてよ
janai nara oshiete yo
このとしであたまを
kono toshi de atama wo
なでられてもさ
naderarete mo sa
うれしくはないけれど
ureshiku wa nai keredo
おかしはほしい
okashi wa hoshii
ねちゃってるままの
nechatteru mama no
となりでおひるね
tonari de ohiru ne
みんないなくなった
minna inaku natta
ゆめにすぐおこされて
yume ni sugu okosareta
なんというしょうそうかん
nan to yuu shousoukan
はんべそでゆらす
han beso de yurasu
あつすぎるからだ
atsu sugiru karada
くるしそうなといき
kuru shisou na toiki
こえがとどいていないのかい
koe ga todoite inai no kai
うんともすんともかえさない
un to mo sun to mo kaesanai
たすけて!そとにとびだしたが
tasukete! soto ni tobidashita ga
ないてもないてもしらんふり
naite mo naite mo shiranfuri
やくにもたてないこのてを
yaku ni mo tatenai kono te wo
ふりはらうぱぱはにらんだ
furiharau papa wa niranda
そのめがしめしたことばは
sono me ga shimeshita kotoba wa
いらないってことだろう
iranai tte koto darou
きどあいらくをまるめて
kido airaku wo marumete
ひとつにしておkことして
hitotsu ni shite okkoto shite
i (ai) もひとつのこして
i (ai) mo hitotsu nokoshite
あかねそらあめあがり
akane sora ame agari
はれかけぬけたけなみが
hare kakenuketa kenami ga
ふりかえることはなくて
furikaeru koto wa nakute
ほどけたいともむすんでたかちかん
hodoketa ito musundeta kachikan
ないてもないでもないじゃない
naite mo naide mo nai janai
めがおうけしきとかおりも
me ga ou keshiki to kaori mo
きこえるおともにがみも
kikoeru oto mo nigami mo
あたらしいまちはちょっぴり
atarashii machi wa choppiri
つめたいでもいいさ
tsumetai demo ii sa
きみのなまえはなんてゆうの
kimi no namae wa nante yuu no?
ともだちとあそばないの
tomodachi to asobanai no?
かぞくはいるのそうかい
kazoku wa iru no soukai
それじゃならんであるいてあげるよ
sore ja narande aruite ageru yo
やくにもたてないこのてが
yaku ni mo tatenai kono te ga
きみからふれられている
kimi kara furerarete iru
るいせんなんてきっといたのに
ruisen nante kitto ita no ni
だめだなつないでいて
dame da na tsunaide ite
ぎゅっとつないでいて
gyutto tsunaide ite!
Lokubell
En esta ciudad también
noto que respiro
peleas de papá y mamá
cada día, un ritual de envejecimiento
No puedo caminar en línea recta
es un poco difícil
lanzar piedras
y caminar de lado, lado, lado
La clase es aburrida
escapando a las tres de la tarde
el viento frío sopla
parpadeo ansioso
Si en un mundo sin mí
dando vueltas y vueltas
porque me siento tan pegajoso
escapando hacia una ciudad desconocida
Los paisajes que mis ojos ven
y los olores que percibo
los sonidos que escucho y el amargor
deberían ser iguales, si no lo son, dime
Acariciando mi cabeza
en esta ciudad
no estoy feliz, pero
quiero algo extraño
Al lado de mi madre
que está durmiendo
todos desaparecieron
desperté en un sueño
¿Qué tipo de alucinación es esta?
me balanceo con un beso en la mejilla
un cuerpo demasiado caliente
un suspiro que parece venir
¿No escuchas mi voz?
no importa cuánto grites, no regresaré
¡Ayuda! Salí corriendo afuera
llorando, fingiendo no saber
Estas manos que no sirven para nada
mi padre que las sacude
las palabras que sus ojos mostraron
probablemente significan 'no las necesito'
Reuniendo placer y dolor
dándoles forma juntos
dejando solo un amor
el cielo rojo después de la lluvia
La textura que corría bajo el sol
no se puede volver atrás
un valor atado con un hilo desatado
no lloraré, no lloraré, no lo haré
Los paisajes que mis ojos ven
y los olores que percibo
los sonidos que escucho y el amargor
una ciudad nueva, un poco
fría, pero está bien
¿Cómo te llamas?
¿no juegas con amigos?
¿tienes una familia? entonces
bien, caminemos juntos en fila
Estas manos que no sirven para nada
tocadas por ti
seguro que había una cadena
pero no, no la ates
¡Sujétame fuerte!