Ghiaccio
Sei l'altro lato della luna
Ancora oggi tu mi dai le spalle
Hai imparato a prenderti quello che vuoi
Ed io mi faccio piccola, più piccola per te
E non ho mai capito
Come tenerti accanto a me
Ti tengo come ghiaccio
In mezzo alle mie mani
Ma tu mi bruci, mi bruci, mi bruci
Tu mi bruci
In fondo anche io
Forse dovrei cambiare (mhm-mhm)
Però, a essere sincero con me
Dovrei lasciarti andare per lasciarti sciogliere
Per lasciarti scegliere
Ti aspetterò quando farà freddo, più freddo, più freddo
E non ho mai capito
Come tenerti accanto a me
Ti tengo come ghiaccio
In mezzo alle mie mani
Ma tu mi bruci, mi bruci, mi bruci
Mi bruci, mi bruci, mi bruci
Mi bruci, mi bruci, mi bruci
Mi bruci, mi bruci, mi bruci
Ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ti tengo come ghiaccio
In mezzo alle mie mani
Ma tu mi bruci, mi bruci, mi bruci
Tu mi bruci, mi bruci, mi bruci
Eis
Du bist die andere Seite des Mondes
Noch heute wendest du mir den Rücken zu
Du hast gelernt, dir zu nehmen, was du willst
Und ich mache mich klein, noch kleiner für dich
Und ich habe nie verstanden
Wie ich dich neben mir halten kann
Ich halte dich wie Eis
In meinen Händen
Doch du brennst mich, brennst mich, brennst mich
Du brennst mich
Tief in mir auch ich
Vielleicht sollte ich mich ändern (mhm-mhm)
Aber um ehrlich zu mir zu sein
Sollte ich dich loslassen, damit du schmelzen kannst
Damit du wählen kannst
Ich werde auf dich warten, wenn es kalt wird, kälter, kälter
Und ich habe nie verstanden
Wie ich dich neben mir halten kann
Ich halte dich wie Eis
In meinen Händen
Doch du brennst mich, brennst mich, brennst mich
Brennst mich, brennst mich, brennst mich
Brennst mich, brennst mich, brennst mich
Brennst mich, brennst mich, brennst mich
Ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ich halte dich wie Eis
In meinen Händen
Doch du brennst mich, brennst mich, brennst mich
Du brennst mich, brennst mich, brennst mich