Kyoukai no Kanata
こどくがほほをぬらすぬらすけど
Kodoku ga hoho o nurasu nurasu kedo
よあけのけはいがしずかにみちて
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
わたしをそらへまねくよ
Watashi o sora e maneku yo
きぼうがかなたでまってるそうだよいくよ
Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo
まよいながらもきみをさがすたび
Mayoinagara mo kimi o sagasu tabi
すれちがういしきてがふれたよね
Surechigau ishiki te ga fureta yo ne
つかまえるよしっかり
Tsukamaeru yo shikkari
もとめあうこころそれはゆめのあかし
Motomeau kokoro sore wa yume no akashi
たがいをうけとめるたびにひかれてく
Tagai o uketomeru tabi ni hikareteku
かなしいひびはもういらない
Kanashii hibi wa mou iranai
たがいをうけとめていきるよろこびに
Tagai o uketomete ikiru yorokobi ni
きっときっとふたりめざめるよ
Kitto kitto futari mezameru yo
うまれたあいはやさしいはねのおと
Umareta ai wa yasashii hane no oto
きずつけたくないでもはなさない
Kizutsuketakunai demo hanasanai
つかまえてよなんども
Tsukamaete yo nando mo
めぐりあうさだめゆめでときをわたれ
Meguriau sadame yume de toki o watare
いたみにひきさかれむねはきみをよぶ
Itami ni hikisakare mune wa kimi o yobu
うつろなひびはもういらない
Utsuro na hibi wa mou iranai
いたみにひきさかれいきるよろこびを
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi o
きっときっとふたりたしかめる
Kitto kitto futari tashikameru
こどくがほほをぬらすぬらすけど
Kodoku ga hoho o nurasu nurasu kedo
よあけのけはいがしずかにみちて
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
わたしをそらへまねくよ
Watashi o sora e maneku yo
きぼうがかなたでまってるまってるはずさ
Kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa
たがいをうけとめるたびにひかれてく
Tagai o uketomeru tabi ni hikareteku
かなしいひびはもういらない
Kanashii hibi wa mou iranai
たがいをうけとめていきるよろこびに
Tagai o uketomete ikiru yorokobi ni
きっときっとあつく
Kitto kitto atsuku
いたみにひきさかれむねはきみをよぶ
Itami ni hikisakare mune wa kimi o yobu
うつろなひびはもういらない
Utsuro na hibi wa mou iranai
いたみにひきさかれいきるよろこびを
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi o
きっときっとあつくきっときっとふたりてにいれる
Kitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru
こどくがながれだすほほえと
Kodoku ga nagaredasu hoho e to
まよいながらもきみをみつけたよ
Mayoinagara mo kimi o mitsuketa yo
Aan de Overkant van de Wereld
Eenzaamheid maakt mijn wangen nat, nat en traag
De ochtendgloren sluipen stil binnen
Ze nodigt me uit om op te stijgen, ja
Hoop wacht in de verte, ik ga, ik ga
Ondanks de twijfels ga ik op zoek naar jou
Onze gedachten raken elkaar, dat kon je voelen
Ik ga je vangen, stevig
Elkaar verlangen, dat is een teken van een droom
Telkens als we elkaar omarmen, voel ik de aantrekkingskracht
Ik wil geen pijnlijke dagen meer
We nemen elkaar aan in vreugde van het leven
Zeker, zeker, we zullen samen ontwaken
De liefde die is geboren, klinkt als zachte vleugels
Ik wil je niet kwetsen, maar ik laat je niet gaan
Pak me vast, keer op keer
Het is ons lot om te ontmoeten, overwin de tijd in dromen
De pijn scheurt me uit elkaar, mijn hart roept jou
de doelloze dagen wil ik niet meer
De pijn scheurt me uit elkaar, de vreugde om te leven
Zeker, zeker, wij zullen het samen bevestigen
Eenzaamheid maakt mijn wangen nat, nat en traag
De ochtendgloren sluipen stil binnen
Ze nodigt me uit om op te stijgen, ja
Hoop wacht in de verte, daar moet ze zijn
Telkens als we elkaar omarmen, voel ik de aantrekkingskracht
Ik wil geen pijnlijke dagen meer
We nemen elkaar aan in vreugde van het leven
Zeker, zeker, vol passie
De pijn scheurt me uit elkaar, mijn hart roept jou
de doelloze dagen wil ik niet meer
De pijn scheurt me uit elkaar, de vreugde om te leven
Zeker, zeker, met passie, zeker, zeker, zullen wij het samen verkrijgen
Eenzaamheid stroomt weg met een glimlach
Ondanks de twijfels heb ik jou gevonden.